English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jasna

Jasna Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
I've heard that the King of Sweden wants to occupy the Jasna Gora monastery.
He oído que el Rey de Suecia quiere ocupar el Monasterio de Jasna Gora.
Your Excellency, the Jasna Gora monastery is a fortress!
¡ Su Excelencia, el monasterio de Jasna Gora es una fortaleza!
We are not worthy to look at the splendors of Jasna Gora!
¡ No somos dignos de mirar los esplendores de Jasna Gora!
I realized that the day I met Jasna.
Me di cuenta el día en que conocía a Jasna. Muchas gracias.
The problem is not my size... but the fact that Jasna is a war orphan.
El problema no es mi tamaño... sino el hecho de que Jasna es huérfana de guerra.
The name of his sweetheart is Jasna.
Zoran tiene una chica, se llama Jasna.
Jasna!
¡ Jasna!
Why the pioneer Zoran has offered this precious ring... that has adorned the hands of generations of aristocrats... to the pioneer Jasna?
¿ Por qué el pionero Zoran ha ofrecido su preciado anillo... que ha adornado las manos de generaciones de aristócratas... a la pionera Jasna?
Jasna.
Jasna.
I'd prefer. if it's possible. That you don't say I was here.
Preferiría que no dijera a Jasna, su madre, que he estado aquí.
When Jasna and the kids died, I needed to make a change.
necesitaba hacer un cambio.
Jasna, Jasna
Jasna, Jasna
Jasna, get out, the show is starting.
Jasna, sal, el espectáculo está empezando
Jasna come out to see.
Jasna ven a verlo
Jasna look.
Jasna mira
Jasna, look!
Jasna, mira!
I'm Jasna.
Yo Jasna
I will not give Jasna.
No te daré a Jasna.
They want to take Jasna as a slave.
Quieren tomar a Jasna como esclava.
They're gonna take Jasna.
No van a coger a Jasna.
Jasna, I was sell the cow and bought a icon.
Jasna, vendí la vaca y compré un icono.
Jasna, go outside and say to loverboy to be quite.
Jasna, sal y dile al chico amoroso que esté tranquilo.
I wait for Jasna, I don't know your girlfriend.
Espero a Jasna, no conozco a tu novia.
Jasna is my girl, stupid.
Jasna es mi chica, estúpido.
Not now, I'm waiting Jasna with alcohol.
Ahora no, espero a Jasna con el alcohol.
People, I'm waiting for Jasna!
Chicos, estoy esperando a Jasna!
You are Jasna's mother.
Eres la madre de Jasna.
Does Jasna know something?
¿ Jasna sabe algo?
Jasna, we need to go.
Jasna, necesitamos irnos.
Your mom is in big debt Jasna.
Tu madre tiene muchas deudas, Jasna.
I need to show Jasna to grandpa.
Necesito enseñar a Jasna al abuelo.
Where is Jasna?
¿ Dónde está Jasna?
Jasna, my marriage offer is still here.
Jasna, mi oferta de matrimonio continúa aquí.
Jasna is free, sign Cane.
Jasna es gratis, firmado Cane.
Jasna Nikolic.
Jasna Nikolic.
Jasna!
Jasna!
You were at Jasna's, right? When your friend hung himself.
Estabas en la casa de Jasna cuando tu amigo se ahorcó, ¿ no?
Same goes for Jasna.
Lo mismo va para Jasna.
Jasna, my mother's neighbour.
Jasna, la vecina de mi madre.
Jasna...
Jasna...
All he's interested in now is Jasna, his new girlfriend.
Lo único que le interesa ahora es Jasna, su nueva novia.
Jasna...
- Jasna...
Where is Jasna?
- ¿ Dónde está Jasna?
What did you do to Jasna?
¿ Qué le hiciste a Jasna?
Jasna, stop screaming...
Jasna, deja de gritar...
Is it because of Jasna?
- ¿ Es por Jasna? - ¿ Por qué Jasna?
What, we'll discuss me and Jasna now?
Vale, ¿ ahora vamos a hablar sobre Jasna y yo?
We can talk about me and Danica, but you and Jasna are first topic.
Podemos hablar sobre Danica y yo, pero Jasna y tú primero.
Jasna. - What?
- Jasna. - ¿ Qué?
To be just like my Jasna.
Que fuera como mi Jasna.
Jasna.
- Jasna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]