English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jawbreaker

Jawbreaker Çeviri İspanyolca

37 parallel translation
- And you can do - Good night, Jawbreaker.
Buenas noches, rompe mandíbulas.
And I know that you get a jawbreaker before you go back into work.
Y que te compras un rompemuelas al volver al trabajo.
Get out. - 2.50 and a jawbreaker?
- ¿ 2,50 y goma de mascar?
It's a jawbreaker.
Es un rompe-mandíbulas.
They found a jawbreaker on the other side of the highway.
Encontraron un caramelo del otro lado de la acera.
They have no idea who would feed a bird a jawbreaker.
No saben quién pudo alimentaria con un caramelo.
These sticks are for my friend Buzz here,'cause I got my eye on that jawbreaker of hers.
Estos palitos son para mi amiga Buzz porque le eche el ojo a ese rompemuelas de ella.
You two'll take each other out and the jawbreaker's mine.
Uds. dos se eliminan mutuamente, y el rompemuelas es mio.
- Whoo-hoo. - Jawbreaker's mine. - No, no, no, no, no!
El rompemuelas es mio.
I thought a jawbreaker would be funny.
Creí que sería gracioso.
You gagged her with a jawbreaker?
¿ La amordazaste con un "rompemuelas"?
She's got a jawbreaker in her throat.
Tiene un rompemuelas atorado en la garganta.
She was up late, watching TV, sucking on a jawbreaker.
Se quedó dormida anoche con un rompemuelas en la boca.
Jawbreaker.
Los llaman "rompemuelas".
Would anyone care for a jawbreaker?
¿ Alguien quiere un caramelo duro?
Jawbreaker?
¿ Un caramelo?
But my sister always popped a jawbreaker into my mouth.
Pero mi hermana siempre me metía un caramelo en la boca.
Do you want a jawbreaker?
¿ Quieres un rompemuelas?
Jawbreaker?
¿ Jawbreaker?
The jawbreaker's name- - Jinhai Li Chang.
El rompe bocas se llama... Jinhai Li Chang.
That's a jawbreaker.
Es un rompemandíbulas.
That's a jawbreaker.
Esa es una rompemandíbulas.
It's a jawbreaker.
¡ Es un rompemuelas!
The great jawbreaker!
La gran jawbreaker
We're taking you to the Candy Courthouse, where you will be tried by Judge Jawbreaker...
Los llevaremos al tribunal donde los procesará el juez Caramelo Duro...
- I bit into a jawbreaker, and my veneer fell out, and now I am a literal monster.
Asi que mordi un rompemuelas y se me callo el empaste, y ahora soy literalmente un monstruo.
One of these dumb kids broke his jaw on a Jawbreaker.
Un niño tonto se rompió la muela. Con un rompemuelas
Nolan can pretend to be some random guy choking on a jawbreaker.
Nolan puede fingir ser un tío cualquiera que se asfixia con un caramelo.
- It's like a giant jawbreaker.
- Es como un caramelo gigante.
Cherry jawbreaker.
Un caramelo duro de cereza.
- Cherry jawbreaker, huh?
Caramelo de cereza, ¿ huh?
It's the jawbreaker.
Es el caramelo.
- Actually, we call it jawbreaker.
- De hecho lo llamamos caramelo.
Hunter, Jawbreaker 2-3, we're less than a klick out.
Hunter, Jawbreaker 23, estamos a menos de un kilómetro fuera.
Another kid cracked a tooth on a Jawbreaker.
Otro chico se quebró un diente en un Jawbreaker.
- Here he comes! The jawbreaker.
- ¡ Aquí viene!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]