Jaycee Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Well, I missed him the last couple of Jaycee luncheons.
No lo vi en los últimos almuerzos de la Cámara.
Our Jaycee chapter is almost bankrupt because of this meat show!
¡ Nuestro capítulo de la Cámara está casi en quiebra por este maldito show!
And if Miss Anaheim is not smart enough to sue you... I will personally introduce her to a nice lawyer who is not a Jaycee.
Si Miss Anaheim no tiene el cerebro para demandarlo... yo mismo le presentaré a un abogado que no esté en la Cámara.
- Those Jaycee luncheons never change.
- La comida jamás cambia en Jaycee.
- Jaycee, Kelly, this is Jack McPhee. Capeside's no longer ambiguous resident.
- Tracy, Kelly, él es Jack McPhee el chico de Capeside que ya no es ambiguo.
Some psych class at the local Jaycee or is that all Dr. Phil?
¿ De una clase de psicología en el colegio local o todo eso es del Dr. Phil?
Yeah, jaycee.
Sí, Jace.
Jaycee. Oh, jaycee, right.
Muy bien, Jace.
This is it. Yeah. So James, jaycee, and stefano can breathe a little easier now.
Así Jovany, Jace y Stefano puede respirar mejor.
And with all the drama surrounding jaycee badeaux, do the judges believe he's strong enough to last?
Y con todo el drama que rodea Badeaux Jace, ¿ Los miembros del jurado que es fuerte para durar?
So the good times continue for many of our standouts including jaycee badeaux, Robbie rosen, Lauren alaina...
La buena noticia sigue siendo para muchos de los aspectos más destacados, incluyendo Badeaux Jace, Robbie Rosen, Lauren Alaina,
It reminds me of Elizabeth Smart and Jaycee Dugard.
Me recuerda a Elizabeth Smart y Jaycee Dugard.
You know, when I first heard that it was a couple, my mind immediately went to Jaycee Dugard and Elizabeth Smart.
Sabes, cuando escuche que había sido una pareja, inmediatamente pensé en el caso de Jaycee Dugart y Elizabeth Smart.
Especially with Jaycee Fang here
Especialmente con Jaycee Fang aquí.