English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jaywalking

Jaywalking Çeviri İspanyolca

143 parallel translation
Jaywalking. What's your name?
Imprudencia al cruzar. ¿ Cuál es su nombre?
With your asinine jaywalking, you took ten years off my life.
Con tu asnal imprudencia me has quitado 10 años de vida.
- I was practically jaywalking.
- Estaba por cruzar la calle imprudentemente.
You were jaywalking.
Cruzó imprudentemente.
I can't pick him up for jaywalking.
No puedo arrestarle por cruzar la calle sin mirar.
Pretty soon, you'll start executing people for jaywalking.
Pronto empezará a ejecutar gente por saltarse un semáforo.
They'll arrest him for trespassing, jaywalking, anything.
Que lo arresten por entrada ilegal o lo que sea.
What's the charge for getting pushed out of a car, jaywalking?
¿ Te acusan de peatón imprudente si te tiran de un coche?
Well, the report said you might have been jaywalking.
El reporte dice que usted caminaba por allí.
That granny, she's jaywalking :
Artículo G-92. La viejita que cruza fuera de la senda peatonal. ¡ Prohibido!
The man's never even gotten a jaywalking ticket.
Al tipo ni siquiera lo multaron por cruzar mal.
You better not get a, jaywalking ticket, pal, cause you're mine.
Mejor que no cometas ninguna infracción, amigo, porque eres mío.
Jaywalking.
Escape de la carcel,.
Well, you were jaywalking over there, and when you ran across the bridge, that's trespassing.
Pues cruzo la calle donde no debía, y cuando corrió a lo largo del puente, paso por una via prohibida.
I'd arrived at the precinct to baiI my father. He'd been arrested for jaywalking by that gibbering maniac Hammer.
Fui al precinto a pagar la fianza para sacar a mi padre, arrestado por imprudencia peatonal.
It's a $ 10 fine for jaywalking in L.A.
- Hay multa por cruzar la calle así.
Chopin just saved you a jaywalking ticket.
Chopin le evitó la multa por imprudencia.
You're jaywalking!
¡ Estás confundiendo!
Boy, look at the size of this guy. What, was he jaywalking and you ran into him?
Qué grande. ¿ Cruzó imprudentemente y lo atropellaste?
Jaywalking?
¿ No cruzó en la esquina?
Jaywalking. I saw you.
Cruzó la calle imprudentemente.
Jaywalking? !
¿ Por cruzar la calle?
- Jaywalking.
- "Cruce imprudente".
- License, for jaywalking?
- ¿ Por cruzar la calle?
I was rambling along, and this fellow prodded me with a stick, burbling about jaywalking.
Estaba paseando y un tipo me pinchó con un palo, farfullando algo sobre cruzar con imprudencia.
Jaywalking.
Por cruzar en mitad de la cuadra.
We all got tickets for jaywalking.
Nos han multado por cruzar en rojo.
- Old lady was jaywalking.
- La vieja fue atropellada.
And every day I pop out of this universe into an alternate one take what I need, and then zip back here where I'm not wanted for so much as jaywalking.
Y cada día salgo de este universo y voy a uno paralelo tomo lo que necesito y regreso aquí donde no me quieren por cruzar mal la calle.
That's how we met, by the way. I was, uh, jaywalking.
Asi fue como nos conocimos, por cierto, yo cruzaba la calle imprudentemente.
- Jaywalking, huh? - Yeah.
Peatón imprudente, ¿ eh?
Well, you know, jaywalking is a crime.
Bueno, es un crimen cruzar la calle imprudentemente.
We got a handicapped guy jaywalking on Michigan. "Jaywheeling."
Un minusválido cruzando la calle Michigan sin cuidado. Bueno, estaba "patinando por la calle a ruedas".
- Jaywalking, I think.
- Por cruzar la calzada imprudentemente.
It's called jaywalking.
Se llama caminata jay.
Feds find an excuse, I do time for jaywalking.
Me arrestarían por cruzar mal la calzada.
Jaywalking or a visitor's pass?
¿ Por cruzar mal la calle o como visita?
Remember when Giuliani cracked down on jaywalking?
Giuliani quiso frenar a los peatones incautos.
- Jaywalking, fool.
- Por cruzar mal la calle, tonto.
Testing for blood on a hockey jersey is like handing out jaywalking tickets at a marathon.
Buscar sangre en una camiseta de hockey es como amonestar peatones en una maratón.
Subject has a warrant forjaywalking. Jaywalking?
Conducta imprudente como peatón.
All we got on this guy is a warrant for jaywalking.
Todo lo que tiene es una multa por peatón imprudente.
That's all we got... a fuckin'jaywalking ticket!
Es todo lo que tenemos.
I mean, like nothing. Not even... a jaywalking ticket?
no hay nada ni una multa por cruzar imprudentemente?
On somebody jaywalking?
¿ Alguien cruzó por el medio de la calle?
Yeah, someone was jaywalking, or urinating on the sidewalk, or throwing spitballs at a crossing guard.
Sí, o alguien orinó en la vereda, o escupió a un guardia.
They were charging me with jaywalking.
Me estaban acusando de cruzar la calle descuidadamente.
They'll ticket you for jaywalking.
Lo multarán por cruzar imprudentemente.
Jaywalking?
¿ Cruzar la calle imprudentemente?
I don't care if it's jaywalking. Just bring'em in.
Sólo tráelos.
I was jaywalking.
No puedo llamar a un abogado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]