English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jefferies

Jefferies Çeviri İspanyolca

155 parallel translation
Jefferies.
- Jefferies.
Look, Mr. Jefferies, I'm not an educated woman, but I can tell you one thing.
Escuche, Sr. Jefferies, no soy una mujer de estudios, pero puedo asegurarle una cosa.
It's opening night of the last depressing week of L.B. Jefferies in a cast.
Es la noche inaugural de la última semana de L.B. Jefferies con escayola.
- Good evening, Mr. Jefferies.
- Buenas noches, Sr. Jefferies.
Have a pleasant dinner, Mr. Jefferies. All right.
- Disfrute de la cena, Sr. Jefferies.
Goodbye, Mr. Jefferies.
Adiós, Sr. Jefferies.
Look, look, Mr. Jefferies.
Mire, Sr. Jefferies.
Hello, this is L.B. Jefferies speaking.
Habla L.B. Jefferies.
If he calls in, would you have him get in touch with L.B. Jefferies right away?
Si llama, dígale que se comunique con L.B. Jefferies de inmediato.
Well, do we have your number, Mr. Jefferies?
¿ Él tiene su número Sr. Jefferies? Lo tiene.
Mr. Jefferies, the music stopped her.
Sr. Jefferies, la música la ha detenido.
L.B. Jefferies.
- L.B. Jefferies.
Oh, Mr. Jefferies! Don't let anybody touch him.
No deje que nadie lo toque.
You can come home, Frank jefferies, when you've got rid of him.
Frank Jeffries, puedes volver a casa cuando te hayas deshecho de él.
Danar must have climbed up the reactor core and gotten into a Jefferies tube. He could be anywhere.
Debe de haber trepado por el reactor hasta un tubo jeffries.
Security team to Jefferies tube J-4, deck 15.
Equipo de seguridad a tubo jeffries J-4, cubierta 15.
Readings now indicate an open access panel in Jefferies tube N-1 1, deck 38.
Panel de acceso abierto, en tubo jeffries N-11, cubierta 38.
Explosion in Jefferies tube, section T-95.
Explosión en tubo jeffries T-95.
There's a service conduit that runs to here and leads to a Jefferies tube here.
Aquí está el conducto de servicio que va hasta aquí y lleva al tubo Jefferies que hay aquí.
This is the first time these tubes haven't seemed cramped.
Es la primera vez que los tubos Jefferies no me parecen estrechos.
Over here is a Jefferies tube.
Aquí hay un tubo Jefferies.
Keller, can you get to a Jefferies tube?
keller, coja el tubo con Jefferies.
I mean, there... in the Jefferies tube.
en el tubo Jefferies.
Geordi, I'd like to get the probe out of the Jefferies tube onto the Launch Bay before we reach Marijne VII.
quiero sacar la sonda del tubo Jefferies y ponerla en el hangar de lanzamiento antes de Marijne Vll.
The fourth intersect in Jefferies tube 25.
En la cuarta intersección de los tubos Jefferies.
I found this in the Jefferies tube.
Encontré esto en el tubo Jefferies.
We'll use the Jefferies tube.
Usaremos el tubo Jefferies.
I passed by on my way back from the Jefferies tube, but that's all.
Pasaba por ahí al regresar del Tubo Jeffries, nada más.
Secure the access hatch of Jefferies tube A-17.
Proteja la escotilla de acceso al Tubo Jeffries A-17.
We will get to Deck 13 by using the Jefferies tubes.
Conseguiremos llegar a la Cubierta 13 usando los tubos Jefferies.
We'd have to crawl through over 50 Jefferies tubes to get there.
Tendríamos que arrastrarnos a través de 50 tubos Jefferies para llegar allá.
ln the meantime, we can attempt to access one of the Jefferies tubes through the forward bulkhead.
Mientras tanto, intentaremos acceder a uno de los tubos Jefferies a través de la mampara delantera.
Get in the Jefferies tube.
Vayan al tubo Jefferies.
Get in the Jefferies tube now.
Vayan a los tubos Jefferies, ahora.
I had to crawl through 31 Jefferies tubes on five decks just to get here.
Me arrastré por 31 tubos Jefferies hasta llegar aquí.
Maybe we can get to the Bridge through a Jefferies tube.
Quizá logremos llegar al puente a través de un tubo Jefferies.
What happened to her? She came into contact with the spatial distortions in the Jefferies tube.
- Entró en contacto con la distorsión.
I want a deck-by-deck search of all Jefferies tubes and conduits.
Busquen en los conductos y tubos Jefferies.
Oh, no. Jefferies tube 12 runs right over the breach.
El tubo Jefferies 12 pasa por la rotura.
Something just punched right through this floor panel into the Jefferies tubes.
Algo acaba de atravesar este panel y se ha metido en los tubos Jefferies.
Take Jefferies Tube 1 1.
Vaya por el tubo Jefferies 11.
And I'm going to connect my house with Jefferies tubes.
y voy a conectar mi casa con tubos Jefferies.
It's lodged in a Jefferies tube on Deck 1 1, Section 2.
- De un tubo Jefferies de la cubierta 11.
I say we try the Jefferies tubes. I concur.
- Propongo ir por los tubos Jeffries.
Let's get to a Jefferies tube.
Busquemos un tubo de Jeffries.
I thought I'd log a little time in the Jefferies tubes if that's all right.
Quiero estudiar los tubos Jefferies.
Uh, I thought we'd start in Jefferies tube 32 - B enhance the astrometric sensors- - if that's okay with you.
Creí que íbamos a empezar en el Tubo Jefferies 32-B mejorar los sensores astrométricos si eso está bien con usted.
Voyager isn't all Jefferies tubes and cargo bays, you know.
Voyager no es todo Tubos Jefferies y Bahías de Carga, entiendes.
Jefferies.
Jefferies.
I got here as fast as I could!
¡ Oh, Sr. Jefferies!
Jefferies Tube 1 1.
Tubo Jefferies 11.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]