Jemima Çeviri İspanyolca
183 parallel translation
That Aunt Jemima's gonna blab one of these days.
Esta Gloria hablará un día de éstos. ¿ Qué importancia tiene?
Do mind if I have a look over Jemima while I'm here?
¿ Le molesta si reviso a Jemima mientras estoy aquí?
Won't he, Jemima?
¿ Verdad, Jemima?
Come on, Jemima.
¡ Vamos, Jemima!
I'm Jemima.
- Soy Jemima.
You get the basket out of the workshop. Get in, Jemima.
Saca la cesta del taller.
Hooray! Hooray! Hurry!
Sube, Jemima.
Sit down, Jemima, sit down.
Siéntate, Jemima.
Come on, Jemima.
Vamos, Jemima.
We promise, don't we, Jemima? Yes.
Lo prometemos, ¿ verdad, Jemima?
Jemima! It's Truly!
¡ Es Truly!
Goodbye, Jemima.
- Adiós.
Jemima.
Jemima.
Jemima Brown.
Jemima Brown.
As long as we both agree that it's too much for a black chick to have the name of Jemima.
Creo que estaremos de acuerdo en que es demasiado para una chati negra el llevar el nombre de "Jemima".
I mean, people don't forget you when your name is Jemima.
La gente no te olvida cuando tu nombre es "Jemima".
And what else do they call you besides Jemima and Smart Ass?
¿ Qué más le llaman, además de "Jemima" y "culo bonito"?
Whenever I'm waiting for a cab, I look lonely and maybe some unbelievable beauty named Jemima will pick me up.
Siempre que estoy esperando un taxi... parezco estar solo para que, tal vez, una belleza llamada Jemima me recoja.
One, to tell you that using that Jemima Brown to steal my money was low, even for you.
Para decirle que usar a Jemima para robar mi dinero ha sido rastrero, hasta para Ud.
You are punishing us for using Jemima Brown? Is that it?
Nos está castigando por usar a Jemima Brown, ¿ es eso?
Just how should you have dropped it on me, Jemima?
Entonces, ¿ cómo tenías que habérmelo dicho, Jemima?
Let me tell you something I'm sure you're not aware of, Aunt Jemima.
Deja que te diga algo de lo que tal vez no te has dado cuenta, tía Jemima.
Jemima Brown told me that already.
- Jemima Brown ya me lo dijo.
Jemima did, huh?
¿ Jemima lo hizo?
I bet Jemima never says that to you. "Mighty white of you."
Apuesto a que Jemima nunca le dice, "dejado en blanco".
Any more than you would drive on Aunt Jemima tires, right? It's just, you have feelings, you have expectations about it.
¡ Ni tampoco conduciríais con neumáticos "La Tía Jemima"!
Oh, Peter Rabbit, Squirrel Nutkin, Mrs Tiggy-Winkle, Jemima...
Oh, Pedro el Conejito, Nutkin la Ardilla, la señora Tiggywinkle, Jemima Puddleduck...
Uncle Tom, Aunt Jemima
Un criado, un sirviente
Not with the Jemima prowling around.
No con la Jemima rondando.
You've never had anyone give you the Aunt Jemima treatment.
Que nadie te ha hecho la receta de la Tía Jemima.
" and let out Jemima Puddle-Duck.
"y dejó salir a Jemima Puddle."
" Jemima Puddle-Duck was escorted home in tears
"Jemima Puddleduck regresó a su casa llorando"
" Jemima Puddle-Duck said that it was because of her nerves.
"Jemima Puddleduck dijo que fue a causa de sus nervios."
Well, once the e.R.A. And gay civil rights bills Have been passed, Me and mine will be swept under the carpets
Bien, una vez que el E.R.A. y las cuentas de los derechos civiles para los gay hayan pasado, mis cosas y yo seremos barridas bajo la alfombra como los negros hicieron a Amos, Andy, y Tía Jemima.
Hello, Jemima.
Hola, Jemima.
[Man] Jemima and Wilf Jemima and Wilf are Chihuahuas.
Jemima y Wilf son chihuahuas.
Jemima is a smooth coat Chihuahua.
Jemima es de pelo suave y Wilf de pelo áspero.
Good old Aunt Jemima.
Bueno OID Aunt Jemima.
Good. You can't beat Aunt Jemima.
Bien, no se puede mejorar a tía Jemina.
I thought your ideal woman was Michelle Pfeiffer on top Kim Basinger in the middle, Aunt Jemima on the bottom... ok guys!
Pero yo pensaba que su mujer ideal Michelle Pfeifer fue en la parte superior, Kim Basinger en el medio, La abuela de abajo...
- What about Jemima Spot?
- ¿ Y Jemima Spot?
Contact Dr. Jemima.
Llamando al Dr. Jemaima.
Father Jemima Ragtoole?
¿ Padre Jemima Ragtoole?
You told me about that Aunt Jemima thing.
Me contaste sobre tu tia Jemima...
Pancho Gonzalez. - San Jemima.
Pancho González.
- San Jemima?
- San Jemima.
See, that's the worst we got is Jemima's Witnesses.
Aquí lo peor que tenemos son los Testigos de Jemima.
$ 3,75 for Aunt Jemima.
US $ 3,57 por la salsa de churrasco.
And I would be remiss to not mention Aunt Jemima.
Y seria descuidado por mi parte si no mencionara a la Tía Jemima.
Aunt Jemima's gonna rock the doo-rag, right?
La Tía Jemima va a bailar el doo-rag, ¿ verdad?
Goodbye, Jeremy.
Adiós, Jemima.