Jeroen Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
Just before around the same And that's try the lift you practiced this morning come on
Justo antes del rond rose y intentaremos el salto que Jeroen arregló en la mañana.
He was left, this is Jeroen
Él se quedó. Se llama Jeroen.
Jeroen that's a beautiful name
Jeroen. Es un nombre hermoso.
This is Jeroen
Te presento a Jeroen.
Come down, Jeroen We need your help
Bajate, Jeroen. Necesitamos tu ayuda.
Jan Jeroen
¿ Jan?
A friend of Jeroers from Amsterdam
Soy Jan. Un amigo de Jeroen de Amsterdam.
Jeroen back home?
¿ Jeroen? A casa.
Jeroen...
¡ Jeroen!
Jeroen, come
¡ Jeroen, vente!
Jeroen, come it's dangerous there Quicksand
- Está peligroso. Hay arena movediza.
Come back
- ¡ Jeroen!
Secret, Jeroen? I'll tell you later
Es un secreto, ¿ no, Jeroen?
Jeroen
Jeroen. Pues, hola.
Jeroen
Je-ROEN.
Jeroen Yes, sir
Jeroen.
Jeroen...
¡ Jerome! Eh, ¡ Jeroen!
Jeroen
Jeroen.
I giving something inside room you wait here
Tengo que sacar algo, Jeroen.
Jeroen, come on we've to go to Church
Es hora de ir a la iglesia.
I've seen it Jeroen
Lo he visto, Jeroen.
Do you understand, Jeroen?
¿ Me entiendes, Jeroen?
Have you heard news from home yet, Jeroen?
- ¿ Has escuchado algo de tus papás, Jeroen?
Bye, Jeroen Bye, sir
- Adiós, Jeroen.
Smile, Jeroen
Sonrie, Jeroen.
You have beautiful hands Jeroen
Tienes manos hermosas, Jeroen.
You make me happy, Jeroen just past these days
Me hiciste feliz, Jeroen. Los últimos días.
Do't do that, Jeroen
¡ No haga eso, Jeroen!
You tell Jeroen, tomorrow...
Puedes decir a Jeroen... Mañana...
then Moses stretched his hand over the sea the waves parted And Israelites were able to cross but when Pharaoh's army followed the waves came together again and drowned them
- "Y Moises extendió su mano sobre el mar..." - "... y el pueblo de Dios estaban salvos del poder del Pharoah. " Despiertate, Jeroen.
Jeroen darling how big you are You look so well
¡ Mira que tan grande eres! Te extrañé tanto. Jamás te dejaré ir así de nuevo.
Jeroen has become like our own child
Jeroen es como nuestro propio hijo. Para siempre, si Dios quiere.
Maybe you could take them for Jeroen
Tal vez puede Usted llevarlos para Jeroen. Para después.
Come on, Jeroen We have to hurry up
- Vamos, Jeroen. ¡ Date prisa!
Jeroen will you send us a photo?
Jeroen, ¿ nos mandes una foto?
This is Jeroen Schiller, one of Hensel's leading biotech engineers.
Éste es Jeroen Sch ¡ iler, un ingeniero biotecnólogo de Hensel.
JEROEN creative director
JEROEN director creativo
Jeroen, your e-mail?
Jeroen, ¿ qué me escribías?
This is Jeroen.
Habla Jeroen.
Jeroen Perk, from Holland, went blind at age 19.
Jeroen Perk, de Holanda, quedó ciego a los 19 años.
You wrong this different from before
Jeroen, es diferente de antes.
Jeroen
¡ Jeroen!
Jeroen
- ¡ Oye, Jeroen!
You special, Jeroen
Eres especial, Jeroen.
Jeroen
- ¡ Jeroen!
Wake up, Jeroen A letter from your mother
Una carta de tu mamá.