Jesse Çeviri İspanyolca
9,094 parallel translation
Now look at Jesse.
Ahora, mira a Jesse.
- Thank God you're awake. - Jesse?
- Gracias a Dios que estás despierta. - ¿ Jesse?
Jesse.
Jesse.
Jesse Garon Presley.
Jesse Garon Presley.
Watch yourself, Jesse.
Cuidado, Jesse.
And so, on the challenge given to Abraham brant from Jesse Kingston, in the way of a Helena duel, are we now assembled?
Entonces, este es el reto dado a Abraham Brant y a Jesse Kingston, en la forma de un duelo en Helena. ¿ Estamos ahora reunidos?
God made this world, Jesse, and it pains me little to send you from it.
Dios hizo este mundo, Jesse y me duele un poco no verte en él.
From all accounts, Jesse Kingston was recalcitrant and headstrong and got what he deserved.
De todas formas, Jesse Kingston era recalcitrante y testarudo y obtuvo lo que se merecía.
Earl, Ba Bra, Jesse.
Earl, Ba Bra, Jesse.
Woolter and Jesse are back, so I'm leaving now.
Lanastasio y Jesse volvieron, así que debo cortar.
I had a brother, Jesse, he was...
Tenía un hermano, Jesse, estaba...
Jesse, back to bed, please.
Jesse, vuelve a la cama.
More money on our noggins than Jesse James.
Con más dinero sobre nuestros cuellos que Jesse James.
I'm working, Jesse.
Jesse, estoy trabajando.
Are you finally gonna marry me, Jesse Owens?
¿ Por fin piensas casarte conmigo, Jesse Owens?
Coach Snyder, I'm Jesse Owens.
Entrenador Snyder, me llamo Jesse Owens.
Jesse! Ready when you are.
- ¡ Jesse, cuando quieras!
Uh, no. No, Jesse.
No, Jesse.
I'm looking at you, Jesse.
Me refiero a ti, Jesse.
Wow. The great Jesse Owens.
El gran Jesse Owens.
Jesse, let's get back to basics.
Jesse, empecemos por lo básico.
Hey, Jesse, getseL
- Oye, Jesse, prepárate.
Jesse, you wanna tell me what was so interesting about the goddamn football team?
¿ Por qué tanto interés en el maldito equipo de fútbol americano?
Jesse!
¡ Jesse!
Come on, Jesse.
Vamos, Jesse.
For God sakes, you can barely walk, Jesse. Come on.
Por Dios, si a duras penas puedes caminar.
Up next, on the broad jump, we have from Ohio State University, Mr. Jesse Owens.
A continuación, en el salto largo de la Universidad Estatal de Ohio, el Sr. Jesse Owens.
Mr. Jesse Owens sets a new world record with a time of 20.3 seconds!
El Sr. Jesse Owens impone un nuevo récord mundial, de 20,3 segundos.
Jesse Owens has smashed another world record... With a time of 22.6 seconds!
Jesse Owens destrozó otro récord mundial con un tiempo de 22, 6 segundos.
Jesse! Jesse!
¡ Jesse!
JESSE ". Whenever you're ready.
- Cuando esté listo.
Yeah, you're gonna have to help me out here, Jesse.
Tendrás que darme una pista, Jesse.
Real good, Jesse.
Muy bien, Jesse.
A tenth of a second slower, Jesse.
- Una décima de segundo, Jesse.
Good afternoon, and welcome to Los Angeles, where the great Jesse Owens, no doubt, hopes to make good on his unprecedented streak of four world records.
Buenas tardes, y bienvenidos a Los Ángeles donde el gran Jesse Owens sin duda piensa mantener su racha sin precedentes de cuatro récords mundiales.
You're Jesse Owens.
Tú eres Jesse Owens.
Come on, Jesse.
Vamos, Jesse. ¡ Anda!
Whoo! Go, Jesse.
Anda, Jesse.
So, how come it's Jesse?
¿ Por qué te dicen Jesse?
What I don't know is, why Jesse?
Lo que no sé es por qué el nombre de Jesse.
She can't sue you, Jesse.
Ella no te puede demandar.
Mr. Solomon? It's Jesse.
Le habla Jesse.
Jesse, what you want, boy?
Jesse, ¿ qué quieres, muchacho?
Go, Jesse!
¡ Vamos, Jesse!
Eulace Peacock has beaten the world's fastest human, Jesse Owens, with an incredible time of 10.2 seconds.
Eulace Peacock derrotó al más rápido del mundo, Jesse Owens con un increíble tiempo de 10,2 segundos.
Screw you, Jesse Owens!
¡ Púdrete, Jesse Owens!
Just get out, Jesse.
Vete, Jesse.
Jesse, you wanna work in a service station the rest of your life?
Jesse, ¿ quieres trabajar toda tu vida en una estación de servicio?
You left me with our daughter, Jesse.
Nos abandonaste, a mí y a nuestra hija.
One more thing.
Una pregunta, Jesse.
Come on, Jesse.
- Vamos, Jesse.