English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jett

Jett Çeviri İspanyolca

184 parallel translation
Bick and Jett are everlasting jangling about something.
Bick y Jett siempre están discutiendo por algo.
Leslie, this boy here is Jett Rink.
Leslie, este chico es Jett Rink.
You'd better get going, Jett, and get that truck fixed.
Ponte manos a la obra, Jett, y repara ese camión.
Go with Jett, and get out of this heat.
Ve con Jett y sal de este calor.
Go along with Jett.
Ve con Jett.
Good morning, Jett.
Buenos días, Jett.
Take it easy, Jett.
Ve con calma, Jett.
You're not exactly loyal to your employer, Jett.
No eres muy leal a tu patrón, Jett.
You're an odd one, aren't you, Jett?
Eres raro, ¿ verdad, Jett?
Thank you, Jett.
Gracias, Jett.
Jett will take you.
Jett le llevará.
I'm going to ask you, in reverence to the memory of Luz Benedict... I'm going to ask you to give one Jett Rink... a check for twice the value of that land.
Voy a pedirte, por el recuerdo de Luz Benedict, voy a pedirte que le des a Jett Rink... un cheque por el doble del valor de esa tierra.
Come on in here, Jett.
Entra, Jett.
Hi, Jett.
Hola, Jett.
- Howdy, Jett.
- Hola, Jett.
Hello, Jett.
Hola, Jett.
It really is nice, Jett. Real nice.
Es muy bonita, Jett, muy bonita.
When will you get married, Jett?
¿ Cuándo vas a casarte, Jett?
Thanks for the tea party, Jett.
Gracias por el té, Jett.
I was just having tea with Jett Rink.
Acabo de tomar el té con Jett Rink.
What's this about Jett Rink?
¿ Qué es eso de Jett Rink?
One of these days I'll run that Jett Rink's hide out of this country.
algún día echaré a Jett Rink de esta tierra.
Jett's got the easement, Bick.
Jett tiene esa servidumbre, Bick.
That's wonderful, Jett.
Eso es maravilloso, Jett.
Jett, we're glad you struck oil.
Nos alegra que hayas encontrado petróleo.
They say Aunt Luz was really in love with Jett Rink herself.
Dicen que tía Luz estaba muy enamorada de Jett Rink.
- Jett Rink.
- Jett Rink.
You've heard from me before on this, Jett.
Ya me has oído acerca de esto, Jett.
Don't tell me, I know. You're Jett Rink.
No me lo diga, usted es Jett Rink.
Everybody calls me Jett, honey.
Todo el mundo me llama Jett, cielo.
I promised Jett.
Se lo prometí a Jett.
Jett!
¿ Jett?
Jett plans to get himself crowned king.
Jett planea coronarse rey.
Jett's gonna make a magnificent speech.
Jett va a pronunciar un discurso magnífico.
You'll be putting on your pink shoes and dancing to Jett's fiddles like the rest of us.
Os pondréis los zapatos rosa y bailaréis al son que marque Jett como nosotros.
Jett always tries to do things in a bigger way... and spend more money than anybody else.
Jett siempre hace las cosas más a lo grande... y gastando más dinero que nadie.
My daughter, queen of Jett Rink Day!
¡ Mi hija, reina del Día de Jett Rink!
Me, I like company, Jett.
A mí me gusta la compañía.
Jett, tell me something.
Jett, dime una cosa.
Grand opening of the Jett Rink Airport and Emperador Hotel... is the latest milestone in the dramatic life of this virile son of Texas.
La gran inauguración del Aeropuerto Jett Rink y el Hotel Emperador... es el último hito en la dramática vida de este varonil hijo de Texas.
We're anxious to see old Jett come out in that suit.
Vamos, Bick, que estamos ansiosos por ver al viejo Jett con ese traje.
You'd better get dressed, Jett.
Será mejor que te vistas, Jett.
I'm sorry, but it happens to be Mr. Jett Rink's orders, himself.
Lo siento, pero resulta que son órdenes del Sr. Jett Rink en persona.
Jordy is looking for Jett Rink.
Jordy va buscando a Jett Rink.
Jordy wants to fight Jett because it was his orders.
Jordy quiere pelear con Jett porque él dio las órdenes.
I'm going to ask you to come with me tonight... as I turn back the pages in my book of happy memories... and I recall the first time I saw young Jett Rink.
Voy a pedirles que me acompañen esta noche... mientras paso las páginas de mi libro de recuerdos felices... y rememoro la primera vez que vi al joven Jett Rink.
And now I see Jett Rink... afraid of neither opposition nor hard work... his eyes set on the far distant... goal toward which he's ever working... planning, striving.
Y ahora veo a Jett Rink... sin temor a ninguna oposición ni al trabajo duro. con la mirada fija en el distante... objetivo por el que siempre está trabajando. planificando, esforzándose.
And now we come to Jett Rink, the man.
Y ahora llegamos a Jett Rink, el hombre.
Texas has been kind to Jett Rink.
Texas se ha portado bien con Jett Rink.
And Jett, never forgetting this kindness... is ever ready to devote his resources... to the greater glory of the state which reared him... which, in turn, does honor to him tonight... in this great gathering here at present.
Y Jett, sin olvidar jamás su bondad. siempre está dispuesto a dedicar sus recursos... a la mayor gloria del estado que le encumbró. le rinde homenaje esta noche... en esta gran reunión.
I give to you Jett Rink!
¡ Les dejo con Jett Rink!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]