English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jews

Jews Çeviri İspanyolca

6,096 parallel translation
♪ Jews and asians walking hand in hand ♪
♪ Judios y asiáticos caminando de la mano ♪
New Yorkers... elect drunkards, bohemians, Italians, Jews, blacks and homosexuals but do not choose a man wife is eating the another in the back.
Los neoyorquinos... eligen a los borrachos, bohemios, Italianos, Judios, negros y homosexuales pero no eligen a un hombre que está comiendo esposa el otro en la parte posterior.
Why are we looking at Mormons and Jews?
¿ Por qué estamos buscando mormones y judíos?
Ashkenazi Jews are important, Tom, because they have an extraordinarily high rate of breast cancer.
Los judíos Askenazi son importantes, Tom, porque tienen una muy alta tasa de cáncer de mama.
I said, "Jews."
Le dije : "Judios".
- Jews.
- Judios.
The Jews control it.
Es controlado por los judíos.
Even the Jews.
Hasta los judíos.
But Jews, man, why are supposed to hate the Jews?
Pero los judíos, hermano ¿ por qué se supone que debemos odiarlos?
If I was in a building and 10 Jews sit down next to me, I wouldn't even know it.
Si diez judíos se sentaran al lado mío ni siquiera me daría cuenta.
We go to church every Sunday and we pray to the King of the Jews, man.
Vamos a la iglesia todos los domingos y le rezamos al rey de los judíos, hermano.
You say the jews invented the music business.
Dices que los judios inventaron el negocio de la música.
The jews didn't invent the music business.
los judios no inventaron el negocio de la música.
I'm trying to get Jews to apologize for killing Jesus.
Yo estoy tratando de conseguir judíos a disculpas por haber matado a Jesús.
I'm trying to get Jews, yiddle littles, Um, Hebrews, To apolo... to...
Yo estoy tratando de conseguir judíos, Littles Yiddle, um, hebreos, a Apolo... a...
Talking to Jews this way?
Hablando con judíos de esta manera?
'Cause Jews love money, right?
Judíos Porqué amor dinero, ¿ verdad?
We're just trying to get some, uh, Jews to apologize for killing Jesus.
Estamos tratando para conseguir algo, uh, judíos a disculparse por matar a Jesús.
I'm just trying to get, Um, Jews to, uh, sign a petition.
Estoy tratando de conseguir, um, judíos, uh, firmar una petición.
[SIGHS] Jews to sign this petition.
Judíos para firmar esta petición.
I know where Jews are.
Sé dónde judíos son.
I can find you Jews.
Puedo encontrar judíos.
They didn't want the Jews to make money. They didn't want the Italians to make money.
No querían que los Judíos ni los Italianos hagan dinero.
" built by the Germans for slave-laborers and Jews,
" construidos por los alemanes para esclavos y judíos.
You know, they were treated pretty much like the Jews.
Los trataban como a los judíos.
Crawling with spics and Jews.
Atestada de hispanos y judíos.
My parents were devout Jews.
Mis padres son loros judíos.
My God, they like Orcs of Middle Eastern Jews.
Mi Dios, ellos son como Orcos de la Tierra Media judía.
The Jews escaped slavery in Egypt.
Los judíos huyendo de la esclavitud en Egipto.
The tears of the Jews, for their suffering.
Las lágrimas de los judíos, por su sufrimiento.
No legal gambling and too many cranky Jews.
No hay juego legal y hay demasiados judíos irascibles.
We're not Jews!
¡ No somos judías!
Only the Jews and we remain standing.
Sólo nosotros y los judíos permanecemos de pie.
- It is a religious school for Jews.
- - Es una escuela judio religioso.
- Jews must be buried in the ground.
- - Judios deben ser enterrados en el suelo.
But Christians have been banished there, only we Jews are tolerated.
Los cristianos tienen prohibido ir allí, solo toleran a los judíos.
I don't know how Jews pray in England, Jesse ben Benjamin... but here we observe the rules, yes?
No sé cómo rezan los judíos en Inglaterra, Jesse ben Benyamin, pero aquí seguimos las normas.
Jesse, if these people come to power the madrassa will be closed... and we Jews will be driven out of the city.
Jesse, si esa gente llega al poder cerrarán la madraza y echarán a los judíos de la ciudad.
Is it so important what a bunch of Jews think of you?
¿ Tanto te importa lo que piensen de ti unos judíos?
But when the Seljuks have driven out both the Shah and his Jews... we can tether Ispahan to our faith... and rebuild it clean.
Pero cuando los selyúcidas echen al sah y a sus judíos podremos fijar nuestra fe en Isfahán - y volvera construirla.
This is the face of the godless Jews who study there.
¡ Esto es una muestra de los judíos impíos que estudian allí!
This is what becomes of letting Jews in our city!
¡ Esto pasa por dejar entrar a los judíos a nuestra ciudad!
If the sun of the state... sets tonight... the army will surrender to the Seljuks... and the mullahs will wipe out everyone... who stands in their way... especially the Jews.
Si el sol del país se pone esta noche, el ejército se rendirá a los selyúcidas y los mulás matarán a cualquiera que se cruce en su camino, sobre todo a los judíos.
Or does a Christian care nothing for the fate of Jews?
¿ O a un cristiano no le importa nada el destino de los judíos?
It is the sins of the Jews, who take every advantage... while they shelter under the protection of that man... who permits all of their sins.
Son los pecados de los judíos, que se aprovechan de todo escudados bajo la protección de ese hombre que permite todos los pecados.
Him, his wife and a bunch of Jews.
Él, su mujer y un montón de judíos.
Handcuff the King of the Jews!
¡ Esposar el rey de los judíos!
The war wasn't a good time for Jews.
La guerra no era un buen momento para los Judios.
Stalin puts political prisoners in camps where Jews were gassed.
Stalin pone presos políticos en campos donde fueron gaseados Judios.
Every country that has driven out the Jews has suffered the same fate.
Cada país que ha echado a los judíos ha sufrido el mismo destino.
Muslims... Jews... Christians... doubt the immortality of the soul.
Los musulmanes, los judíos y los cristianos dudan de la inmortalidad del alma y quieren llevarse sus huesos, porsiacaso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]