Jezebel Çeviri İspanyolca
309 parallel translation
Singing, dancing, drinking and all the vile and evil uses of the flesh. They run before this jezebel of France like a foul air!
Cantando, bailando, bebiendo y todos los viles y malvados usos de la carne corren ante esta Malvada de Francia.
The time has come for all men to choose between the kilt of Scotland and this Jezebel of France!
Llegó el momento para todos los hombres de elegir entre la falda de Escocia y esta Malvada de Francia.
I called ye "Jezebel of France" out there and I'll call it ye again.
¡ Os llamé "Malvada de Francia"! ¡ Y aquí vuelvo a llamaros igual!
You're asking me to drive in a car that looks like a painted Jezebel?
¿ Quieres que vaya en un coche que parece una Jezabel pintada?
Painted Jezebel, eh?
Una Jezabel pintada, ¿ eh?
I'm thinking of a woman called Jezebel... who did evil in the sight of God.
Pensaba en una mujer llamada Jezebel que hizo el mal a la vista de Dios.
Du Barry, that jade, that Jezebel, that spoiler of kings.
¡ Du Barry, esa mujerzuela! ¡ Esa Jezabel! ¡ Destructora de reyes!
And all the while she was carrying on with him like some Jezebel.
Y todo el tiempo confabulaba con él como Jezabel.
We ´ ve got to get that jezebel out of there and me in.
Hay que sacar de ahí a esa Jezabel y ponerme a mí.
All the time you were making advances to my daughter... you were carrying on with this Jezebel!
Así que todo el tiempo que cortejabas a mi hija... ¡ Seguías con esta Jezebel!
Jezebel!
¡ Jezebel!
Oh, that jezebel!
¡ Oh, esa arpíal!
- Jonquil Jezebel
- Jonquil Jezebel
Get back here, you Jezebel!
¡ Vuelve aquí, Jezabel!
Or was it jezebel?
¿ O era Jezabel?
You shut up, you Jezebel!
Usted se calla, ¡ jezebel!
Burn, ye naked Jezebel, burn.
Arde, desnuda Jezabel.
It said "And the dogs in the street shall eat Jezebel."
"Y los perros se comerán a Jezabel".
Jezebel?
¿ De Jezabel?
Jezebel, come here.
¡ Ven aquí!
Oh, it was Jezebel, my cat.
Oh, fue Jezabel, mi gato.
Jezebel!
¡ Jezabel!
I've exercised every ingenuity of which a man is capable..... to keep at bay the advances of this precocious jezebel.
Me serví de todos los medios posibles para mantener a raya los avances de esta precoz Jezabel.
Pray, Jezebel, pray
Reza, Jezabel, reza
Right into the arms of a bouncing Babylonian Jezebel... -... from Biloxi, Mississippi.
Directo a los brazos de la babilonia Jezabel de Biloxi, Mississippi.
It was pleasing'to Jezebel Pleasin'to Ruth
Eso le complacía a Jezabel Complacía a Ruth
Thy suffers that woman Jezebel, who calleth herself a prophetess to teach and to seduce my servants into fornication.
Jezabel, que se llama a sí misma profeta introduce a mis siervos a la fornicación.
Chicago, Jezebel, Hereford....
Chicago, Jezebel, Hereford...
For encouraging his wife to comport herself like Jezebel one cow shall be paid each of the other wives.
Por animar a su esposa a comportarse como Jezabel pagará con una vaca a cada una de las otras esposas.
You girls know what a jezebel is?
¿ Sabeis que es una Jezabel?
- And you? - Jezebel.
- Una Jezabel.
And this, on the other hand, so to speak... this is Jezebel.
Y ésta que está aquí es Jezebel.
Say hello to that nice lady, Jezebel.
Saluda a la señorita, Jezebel.
Mortimer and Jezebel are my only true companions really.
Mórtimer y Jezebel son mis únicos compañeros.
Now say good night, Jezebel. Say good night.
Dale las buenas noches, Jezebel.
Surprise. Now, I want you to meet Jezebel's other guests.
Te presento a los otros invitados de Jezebel.
I'm Jezebel Dezire.
Soy Jezebel Dezire.
Operation Jezebel.
Operación Jezabel.
You think some geek with a wild hair and a nose full of dust... is gonna give you odds in an alley shoot? Webster, would you inform the men that Operation Jezebel... is running five minutes late because of this.38 caliber quinella? Judas.
¿ Crees que un idiota despeinado y drogado... pensará en las probabilidades al enfrentarse contigo?
I suppose, to your father, jogging shorts and a t-shirt make me a Jezebel.
Para tu padre, traer camiseta y pantalones cortos para correr me hacen ver como una Jezabel o algo asi.
You know about Jezebel?
żSabes de Jezabel?
You are an extremely salacious... and corrupt Jezebel... and thank you very much.
Usted es una suripanta sumamente lujuriosa e inmoral. Y muchas gracias.
Need I remind you, jezebel, that curiosity killed the cat?
¿ Necesito recordarte, Jezabel, que la curiosidad mató al gato?
She's no more than a jook-joint Jezebel.
No es más que una zorra.
Get out of here, Jezebel.
Vete de aquí, Jezabel.
And, Tracy, I have told you about that hair... all ratted up like a teen-age Jezebel.
Y, Tracy, ya te he dicho que con ese pelo tuyo todos te tomaran por una Jezabel quinceañera.
You ridiculous Jezebel!
¡ Estrafalaria Jezabel!
Jezebel's.
Jezebel's.
Where do you think Jezebel came from?
- ¿ De dónde crees que salió Jezabel?
Bring her here or, by Jezebel —
- ¡ Cállate!
Oh! - It's Jezebel.
- Es Jezabel.