Jicama Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Last month he's the freak with jicama breath.
El mes pasado era el tarado con aliento a jícama.
- I'm not that into jicama. Really?
No me gusta la escarola
You know where to find me, avoiding the jicama.
Sabes dónde encontrarme Comiendo escarola
Julia is gay as a jicama salad
Julia es gay tal como una ensalada de jicarna
Guys, this is sυpposed to be jicama'not bok choy.
Gente, se supone que esto fuera jicama, no bok choy.
Jicama?
¿ Jícama?
What this is, is delicious jicama.
¿ Quieres saber qué es esto? Es delicioso...
Jicama.
Jicama.
I'm from Barbados, originally, and I made a jerked chicken sphere, mango, papaya, and jicama, and voila.
Originalmente soy de Barbados, e hice bolas de pollo picante, mango, papaya e jícama, y ¡ voila!
Look, I'm not ready to start eating jicama or get a flat top yet, either.
Mira, no estoy preparada para empezar a comer jicama ( nabo mexicano ) O tampoco cortarme el pelo al uno.
And then we have a jicama and red cabbage slaw with cilantro that's also marinated in the pumpkin beer.
Y luego tenemos una ensalada de jícama y col roja con cilantro que también se marinados en la cerveza de calabaza.
Is jicama.
- Es jicama.
Jicama?
- ¿ Jicama?
Like doing a taquito, but using jicama instead of the tortilla.
Como hacer un taquito, pero utilizando en su lugar jícama de la tortilla.
Is the jicama marinated?
Se adoba la jicama?
You know, by using the jicama, blanching it, using it to wrap...
Sabes, utilizando la jicama, escaldado ella, usarlo para envolver...
Green papaya, jicama, cucumber.
Papaya verde, jicama, pepino.
In addition to papaya, there's jicama and carrots.
Además de la papaya, hay jícama y zanahoria.
Uh-oh. It's ridiculous, man. The flavor's just... it's pungent, and it's amazing, man.
Hombre, ¿ has siquiera probado mi Jicama Plum Stout? Es ridículo hombre.
Let's go with the jicama.
Vayamos con la jícama.
Ooh, jicama.
Ooh, nabos.
A dozen chayote squash, another dozen kohlrabi, and, uh, three pounds of jicama.
Una docena de calabazas chayote, otra de coles y, tres libras de jícama.
It's just me and some jicama.
Solo soy yo y algo de jicama.
The spelling bee, volunteering for the PBS telethon, the jicama harvest...
El campeonato de ortografía, hacer de voluntarios para la teletón de PBS, la cosecha de jícama...
The jicama harvest.
La cosecha de jícama.
( normal voice ) : Jicama-Tah-Ta.
Jicama-Ta-Ta.
Um, get him to sign your jicama?
¿ Pedirle que firme tu jícama?
I dropped my jicama.
Dejé caer mi jícama.
- jicama?
- jicama?
Jicama?
¿ Jicama?
- thank you for the jicama.
- gracias por la jicama.
Hmm?
Jicama.
Man, did you even try my Jicama Plum Stout?
¡ Lo que hago es cerveza!