English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jigsaw

Jigsaw Çeviri İspanyolca

489 parallel translation
It ain't that much of the jigsaw puzzle.
- No es muy difícil.
Nan, there's some notes down there on a jigsaw puzzle unit and a willow tree idea.
Nan, hay algunas notas por ahí sobre un grupo de rompecabezas y un sauce.
Instead of building up an ideal girl like a jigsaw puzzle, why don't you really find an ideal girl?
En lugar de armar la chica ideal como un rompecabezas, ¿ por qué no buscan a la chica ideal?
- That's a jigsaw puzzle.
- ¿ Qué es eso?
Instruct loquacious driver, uh, to follow... if successful in assembling jigsaw puzzle.
Ordénale al conductor locuaz que nos siga... si tiene éxito al armar el rompecabezas.
Jigsaw puzzles?
¿ Rompecabezas?
Hey, look, a jigsaw puzzle.
- ¡ Oigan! ¡ Miren, un rompecabezas!
Playing with a jigsaw puzzle.
Jugar con rompecabezas.
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle.
Supongo que Rosebud es sólo una pieza en un rompecabezas.
Tell me, kate, Just where does pat fit into this jigsaw puzzle?
Kate, ¿ desde cuándo Pat se dedica a esta cacería gitana?
The Deputy could think I was a fool if he wanted to... but I was determined to try my luck at putting the golden jigsaw together.
El oficial podía pensar que yo era un idiota... pero estaba dispuesto a intentar resolver el jeroglífico.
Jigsaw 1.
Jigsaw 1.
This is Jigsaw 1.
Soy Jigsaw 1.
This is Jigsaw 1.
Aquí Jigsaw 1.
Jigsaw 2, 1 0 and 9, join on me for a strafing run.
Jigsaw 2, el 10 y el 8 irán conmigo en una misión.
Jigsaw 1 0, get back in formation!
¡ Jigsaw 10, vuelva a la formación!
Jigsaw 2 and 9, how is your fuel?
Jigsaws 2 y 9, ¿ cómo están de combustible?
Jigsaw 1, this is Jigsaw 4.
Jigsaw 1, habla Jigsaw 4.
Jigsaw 1 to Jigsaw 4.
Jigsaw 1 a Jigsaw 4.
Jigsaw 1, this is Jigsaw 4.
A Jigsaw 1 de Jigsaw 4.
Jigsaw 1.
Habla Jigsaw 1.
Jigsaw, commencing attack.
Jigsaw, a atacar.
Jigsaw 4, get back in formation.
Jigsaw 2, vuelva a la formación.
Jigsaw 4, they're on your tail!
¡ Jigsaw 2, cuidado atrás!
Jigsaw 4, this is Jigsaw 1.
Jigsaw 4, aquí Jigsaw 1.
All Jigsaw planes, this is Jigsaw 1.
Aviones Jigsaw, aquí Jigsaw 1.
All Jigsaw planes, this is Jigsaw 1.
A todos los aviones Jigsaw, éste es Jigsaw 1 :
Jigsaw puzzles on paper.
Rompecabezas en papel.
Let the Sheriff's Office sort out this jigsaw.
Deje que la oficina del sheriff lo resuelva.
You're a jigsaw puzzle.
Eres un rompecabezas.
It's a jigsaw puzzle. I want to give you the few bits I have.
Esto es un rompecabezas, y quiero darle los trozos que ya tengo.
Do you enjoy jigsaw puzzles?
Le agradan los juegos de paciencia.
Peter, are you still trying to master that jigsaw puzzle?
¿ Peter, eres tú quien intenta hacer coincidir estos huesos?
I've got a pretty good record in putting together jigsaw puzzles.
Esta vieja.
We recommend this to the space buffs and the jigsaw puzzle addicts.
Recomendamos este a los amantes de espacio y los adictos a rompecabezas.
- The game? The human body is not a jigsaw puzzle to experiment on.
El cuerpo humano no es un rompecabezas para experimentar.
An amputated arm, a leg, a torso. It was I who helped piece'em together like a monstrous jigsaw puzzle!
Yo amputé un brazo, una pierna, un torso... y ayudé a reunirlos como un rompecabezas monstruoso.
Think of Mathias's father. He died caught by a jigsaw. His grandfather...
El padre de Mathias murió atrapado por una sierra mecánica, su abuelo desapareció en los pantanos.
Well, you tell Swanee, Boden's apt to snap back to sanity at any moment... and when that happens - I'll crack that jigsaw.
Dile a Swanee que muy pronto Boden se reencontrará con sus fantasmas. Y entonces todo habrá acabado.
We keep adding pieces until the jigsaw is complete.
Seguimos sumando piezas hasta que el conjunto esté completo.
Continue the jigsaw.
Continúe el puzzle.
Oh, sure, it beats jigsaw puzzles all to heck.
Claro, mucho más divertido que cualquier rompecabezas.
Well, lucky I'm good at jigsaw puzzles.
Por suerte soy bueno para armar rompecabezas.
What about the Congolese jigsaw puzzle? Thirty-two pieces, not including the head.
Les propongo el puzzle congoleño, 32 trozos más la cabeza.
Like pieces of a jigsaw puzzle. They belong.
Encajan como las piezas de un rompecabezas.
It's like a jigsaw puzzle, all one colour.
Es un rompecabezas de un solo color.
The jigsaw's nearly completed but not quite.
El rompecabezas casi está completo, pero no del todo.
Paint box, jigsaw puzzle,
Una caja de pinturas, un rompecabezas,
It's all like a jolly detective story or jigsaw puzzle, isn't it?
Es como una historia de detectives, o como un puzzle. ¿ No es así?
I've been looking for it all day. It's the last one for finish my jigsaw puzzle.
Llevo toda la tarde buscándola y es precisamente la que me faltaba para terminar el rompecabezas.
One of the pieces of this jigsaw didn't fit.
Una de las piezas del rompecabezas no encajaba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]