English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jimson

Jimson Çeviri İspanyolca

132 parallel translation
They had crops for one year, and then a dry spell, drought, so the homesteaders moved out, and the rush and thistle and jimson moved in.
Tenían cultivos por un año, pero luego hubo sequía, así que se fueron, y todo se llenó de yuyos.
- I'm Jeff Jimson.
- Soy Jeff Jimson.
- the Terrills'd dry up like jimson weed.
- sería el fin de los Terrill.
Mr. Jimson, it's me, N-Nosey.
Sr. Jimson, soy yo, N-Nosey.
But you m-must, Mr. Jimson.
Pero debe recordarme, Sr. Jimson.
The picture's all right, Mr. Jimson, except for some bullet holes.
La pintura está bien, Sr. Jimson, excepto por algunos agujeros de bala.
You're not w-well, Mr. Jimson.
No se encuentra bien, Sr. Jimson.
I am sorry, Mr. Jimson.
Lo siento, Sr. Jimson.
No, Mr. Jimson!
No, ¡ Sr. Jimson!
- Course I do, Mr. Jimson.
- Claro que sí, Sr. Jimson.
Mr. Jimson!
¡ Sr. Jimson!
- Is that you, Jimson?
- ¿ Es usted, Jimson?
But Mr. Jimson is destitute.
Pero el Sr. Jimson está en la miseria.
If Mr. Jimson is destitute, it's entirely his own fault.
Si lo está, es por su culpa.
If this check's not in Mr. Jimson's hands by tomorrow morning... he fully intends to burn your house down and cut your tripes out.
Si este cheque no está en manos del Sr. Jimson mañana a la mañana... tiene intenciones de quemar su casa y cortarle las tripas.
I am chairwoman... of the Gulley Jimson Mural Committee.
Soy presidenta... del comité Mural Gulley Jimson.
We have got to raise... five thousand pounds... to enable Mr. Jimson... to carry out his three great projects... for the nation :
Debemos recaudar... cinco mil libras... para lograr que el Sr. Jimson... concrete sus tres grandes proyectos... para la nación :
- Mr. Jimson? - No.
- ¿ Sr. Jimson?
Now, come now, Mr. Jimson.
Vamos, vamos, Sr. Jimson.
" Dear Gulley Jimson.
" Querido Gulley Jimson.
You and me's gonna pay a little call on Mrs. Jimson.
Tú y yo vamos a pegarle un llamadito a la Sra. Jimson.
Mr. Jimson.
Sr. Jimson.
Mr. Jimson's just gone out.
El Sr. Jimson acaba de salir.
Mr. Jimson won't be back for some time.
El Sr. Jimson no volverá por un rato.
I d-don't want to bother you, Mr. Jimson.
No quiero molestarlo, Sr. Jimson.
Jimson never was an artist.
Jimson nunca fue artista.
Now, Jimson's papa was a real artist.
Ahora, el padre de Jimson era un artista de verdad.
I'm Miss D. Coker, a friend of Mr. Jimson's.
Soy la Srta. Coker, amiga del Sr. Jimson.
Don't sit down, Mr. Jimson.
No se siente, Sr. Jimson.
We've come about the pictures painted by Mr. Jimson here that you sold to Mr. Hickson.
Vinimos por las pinturas del Sr. Jimson que usted vendió al Sr. Hickson.
Then Mr. Jimson left me.
Entonces el Sr. Jimson me dejó.
- You keep off the subject of Mr. Jimson's pictures.
- Está evitando el tema de las pinturas del Sr. Jimson.
Will you sign a paper to say Mr. Jimson didn't ought to have been swindled?
¿ Firmará un papel diciendo que el Sr. Jimson no debió ser despojado de su propiedad?
- Come on, Mr. Jimson.
- Vamos, Sr. Jimson.
- This is Mr. Jimson.
- Éste es el Sr. Jimson.
Well, if I said I was surprised at you, Mr. Jimson, it wouldn't be true.
Bueno, si dijera que Ud me sorprende, Sr. Jimson, no seria verdad.
Miss D. Coker, Mr. G. Jimson, to see Mr. Hickson on business.
La Sra. D. Coker, Sr. G. Jimson, para ver al Sr. Hickson por negocios.
Jimson, I don't know what you've come for, but if you and this lady intend to make trouble...
Jimson, no se para qué has venido, pero si tú y esta dama están buscando problemas...
Well, this morning, me and Mr. Jimson... called at the house of Mrs. Jimson that was...
Bueno, esta mañana, el Sr. Jimson y yo... llamamos a la casa de la Sra. Jimson que...
Jimson owed me a large sum of money.
Jimson me debe una gran suma.
Mrs. Jimson offered me 18 canvasses in settlement of this debt.
La Sra. Jimson me ofreció 18 lienzos como pago de la deuda.
Oh, I beg her pardon, Mrs. Monday... kept one for herself for sentimental reasons.
La Sra. Jimson... Oh, perdón, la Sra. Monday... se quedó con uno por razones sentimentales.
- Did you hear that, Mr. Jimson?
- ¿ Oyó eso, Sr. Jimson?
Mr. Jimson. Where are you?
Sr. Jimson. ¿ Dónde está?
In all, Jimson has had some £ 3,000 from me.
En total, Jimson me ha pedido unas 3,000 libras.
I'm quite prepared to resume Jimson's allowance... provided that he promises not to ring me up.
Estoy muy dispuesto a olvidar la deuda de Jimson... si promete no llamarme más.
I'm an old man, Jimson, and I don't very much mind if you murder me.
Soy un hombre viejo, Jimson, y no me importa mucho si me asesina.
I'm not going through with it, Mr. Jimson!
¡ No voy a seguir con esto, Mr.
There's nothing the matter with me.
Jimson! No ocurre nada conmigo.
- I'm Gulley Jimson, the world-renowned painter.
- Soy Gulley Jimson, el famoso pintor.
Mr. Jimson, forgive me!
¡ Sr. Jimson, perdóneme!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]