English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jingles

Jingles Çeviri İspanyolca

309 parallel translation
Frank's journey produced the photographic equivalent of the great American novel, laying bare the anxieties that the chrome and the advertising jingles obscured.
El viaje de Frank produjo el equivalente fotográfico de la gran novela americana, mostrando las ansiedades que el cromo y los avisos publicitarios oscurecían.
Little jingles set to tunes.
Musiquillas para canciones.
Yeah that's the idea. Jingles.
De eso se trata, de que rime.
Oh, just some jingles.
Oh, solo unos jingles.
Take a Leaf out of Mr. Jingle's book, sir.
Coja una página del libro de Mr. Haga... lo que él hizo a la Srta. Rachael. Jingles, señor.
We're gonna hang that right over the front door, on the inside... so as when you open the door, the bell jingles, you see?
Vamos a colgarlo en la entrada, por dentro, para que suene cuando abras la puerta, ¿ entendés?
( bell jingles ) Oh, no!
¡ No!
The surveys show the jingles become hits but the product doesn't sell.
Las encuestas arrojan que los jingles son un éxito, pero el producto no vende.
Give me the whips and jingles so bad, Will, I...
Temblando de pies a cabeza.
- ( metal jingles ) - Oh, my ring.
Mi anillo.
Jingles was looking for you.
Jingles te estaba buscando.
Just give this to Jingles when she comes in.
Sólo dale esto a Jingles cuando ella venga.
[Door Bell Jingles] We just had a crazy man for dinner.
Acabamos de dar de cenar a un loco.
Maybe Philadelphia's where you belong, making up jingles for Burma-shave.
Deberías irte a Filadelfia... a hacer jingles para espumas de afeitar.
He knows no physics or engineering to make the world real to him... no paintings to show him how others have enjoyed it... no music except television jingles... no history except tales from a desperate mother... no friends to give him a joke or make him know himself more moderately.
No sabe nada de física o ingeniería que hagan su mundo real. No conoce cuadros que le muestren otros mundos. Sólo conoce la música de los anuncios.
* WE'LL USE CATCHY JINGLES, SNAPPY TUNES AND PRETTY GIRLS WITH BIG BALLOONS *
Una mentira puede cambiar la mente de las personas.
But a madman's money jingles in my pocket as well as anyone's.
Pero el dinero de un demente suena en mi bolsillo tan bien como el de cualquiera.
We're happy to get the kind of money that jingles, but we'd rather get the kind that folds.
Nos contentamos con el dinero que suena pero preferimos el dinero que se dobla.
- Do you ever see Jingles?
¿ Ves a Jingles?
Jingles, you came!
Jingle, has venido.
- You're hooking with Mick - Oh Jingles I'm in a worse state than Russia
Estás fabulosa, Mick.
Do you know who I saw in The Swan last week?
Pero mírame bien, Jingles, estoy en peor estado que Rusia.
Monica. Jingles That's all ancient history now.
Monica, Jingles, eso forma parte del pasado.
- Hiya.
Hola, Jingles.
Oh, Jingles, don't get so upset
Jingles, no te disgustes.
- Oh you're not going are you, Jingles?
¿ No te marcharás, verdad, Jingles?
Poor Jingles.
Pobre Jingles.
Hey, Jingles.
Oye Jingles.
No, just one.Jingles. The one that braced you.
No, solo con Jingles. El que te enfrentó.
You've got a problem with Jingles.
Tienes un problema con Jingles.
Come on, Jingles, man.
Vámonos Jingles.
Come on, Jingles, man!
¡ Vámonos Jingles!
Yo, Jingles!
Oye, Jingles.
% % LISTEN TO THE JINGLES % % % % THE RUMBLES, AND THE ROARS % % % % AS YOU GLIDE ALONG WITH THE OLD BANJO % %
" Escuchen los rumores los tumbos, y los rugidos mientras sacas las notas del viejo banjo
I write jingles for ads.
Escribo jingles para anuncios.
You're full of fear. Your life is choked. You-You write jingles when you'd rather be doing albums.
Te domina el miedo. tu vida esta estrangulada mira, compones jingles cuando podría grabar un álbum.
We need to look at what jingles and jangles.
Necesitamos ver como juegan y danzan.
I bring you orders for coffins, and money jingles in my pocket.
Traigo las ataúdes que ordenaron. Y un tintineo de dinero en el bolsillo.
- He's a one-man wrecking crew. - [Door Bell jingles]
no lo van a reconocer
Merry Christmas, jingle boobs.
Feliz Navidad, idiotas jingles.
Oh dear, all this wretched advertising and jingles.
Ay, Dios, basta de esos malditos anuncios pegajosos.
I'm a waiter, and when I can, I sing jingles on the radio.
Soy camarero y cuando puedo canto cortinas musicales en la radio.
- Jingles?
- ¿ Cortinas musicales?
- Where do you get these jingles?
¿ De dónde sacó esa cantaleta?
So Phoebe says you write jingles.
¿ Compones para comerciales?
Actually, I said she abandoned me to write jingles.
Dije que me abandonó para componer para comerciales.
He's smart, Mr. Jingles.
Es listo, el Sr. Cascabel.
— Mr. Jingles?
- ¿ Sr. Cascabel?
Only Del says his name is Mr. Jingles.
Pero Del dice que se llama el Sr. Cascabel.
Oh, and did you fix the shingles on the porch?
¿ Encontraste algunos jingles en la puerta?
Leave me alone.
* Los jingles del sonido pandereta en el ritmo trepidante. *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]