Jinxed Çeviri İspanyolca
207 parallel translation
Yes, she's jinxed you out of $ 80,000, me out of the best show I ever had.
Su gafe te ha dejado sin los 80.000 a mí sin la mejor obra de mi vida.
You're jinxed.
Nos das mala suerte.
Yeah, I think this bike is jinxed.
Sí, creo que la bicicleta está maldita.
If you want to take the advice of an old gambler, some people are lucky at it, some people are jinxed. They shouldn't even sit down at the table.
Escuche el consejo de una vieja jugadora hay quien tiene suerte y hay quien nace sin ella ; ni siquiera deberían intentarlo.
You could say I was jinxed to marry that woman,.. and that this would not have happened if I had married another.
Podéis decirme que tuve la mala suerte de casarme con esta mujer y que esto no me pasaría si me hubiera casado con otra.
The officer believes that the cure is jinxed.
El brigada cree que el cura es gafe.
We're jinxed!
¿ Qué te hemos hecho, Señor?
It's jinxed everybody who's ever had it.
Ha arruinado a todos sus propietarios.
I guess I'm jinxed. Ah, well, you mustn't despair.
No se desespere.
Witch doctor sticks pins in the thing until the guy in question is jinxed into dying.
Los médicos brujos les clavan alfileres hasta que el sujeto muere por la mala suerte.
If you don't complete this job, you're the one who's jinxed. And we're jinxed right along with you.
Si no finalizas este trabajo, vas a ser el único gafado, y nosotros contigo.
That dog Obara jinxed us to the very end!
¡ Ese holgazán de Obara causa problemas aún después de muerto!
I was jinxed from the word go.
Me maldijeron al empezar.
But that doesn't mean he jinxed him.
Bien, ha habido un aluvión, pero ¿ lo ha provocado él?
Lord, we jinxed Maria!
¡ Dios mío nos hemos jugado la criada!
It's like he jinxed me.
Me ha gafado.
Someone with a headache must have been jinxed.
Una persona con un dolor de cabeza debe haber tenido mala suerte.
I'm not superstitious... and I don'believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go.
No soy supersticioso y no creo en las maldiciones. Pero esa piedra me ha echado una maldición y no me suelta.
I said it from the very beginning. Jinxed.
Lo dije desde el principio.
— We're double-jinxed.
- Estamos gafados.
I've jinxed every guy I've ever known.
He gafado a cada tipo que he conocido.
The sword is jinxed!
¡ Maldito acero!
Camp Crystal Lake is jinxed!
¡ El campamento de Crystal Lake está maldito!
This area seems jinxed.
Es muy curioso lo que pasa en esta zona.
Jinxed!
Qué mala suerte.
I swear to God, I am jinxed!
Les juro, estoy maldito.
Jinxed.
Mierda.
The word is jinxed, my friend.
La palabra es "maldito", amigo. Tengo problemas.
Your friend back there - you told him you were jinxed.
A tu amigo le dijiste que estabas maldito.
Jinxed means you got the devil's blessing.
Porque eso es cuando tienes la bendición del diablo.
Camp Crystal Lake is jinxed!
- Crystal Lake está hechizado.
He thinks he's jinxed.
Cree que está hechizado.
The fact is, Pop is a jinxed man.
Pop es un hombre hechizado.
You jinxed her, Charlie!
¡ La has gafado, Charlie!
You jinxed her, man.
La has gafado, joder.
I'd just as soon go up with a green gunner than a jinxed morning, fellas.
Prefiero a un artillero novato que la mala suerte de...
You gonna fly your last mission with a green gunner... or the jinxed one?
¿ Volará su última misión con un novato o con un malaventurado?
I don't want this jinxed girl in the house until this alliance is fixed.
No quiero que esta chica en la casa hasta que se fijará este matrimonio.
You jinxed me.
Me trajiste mala suerte.
Nobody gets close to Nikki because she's jinxed.
Nadie se acerca a Nikki porque está gafada.
Because I'm jinxed, damn it!
- ¡ Estoy hechizado, maldición!
You spoke while you were jinxed so I get to punch you.
Hablaste mientras estabas hechizado y tengo que golpearte el brazo.
I swear to God, I think I'm fuckin'jinxed.
Lo juro por Dios, creo que estoy jodidamente aojado.
This place is jinxed.
Este sitio está maldito.
It might be jinxed.
Podría ser gafe.
No one believes me! I'm jinxed!
Nadie quiere creerme, estoy maldito.
The boss tried to sell it to Stevie Broadbent... but Stevie thought it was jinxed... on account of the way your parents passed on.
El jefe trató de vendérsela a Broadbent, pero Stevie pensó que traía mala suerte... por la forma en la que murieron sus padres.
You jinxed me.
Me has desconcentrado.
He jinxed it.
Cuando disparó, él ya no estaba ahí.
- This barracks is jinxed.
Este barracón está gafado.
You jinxed it.
Esa bomba, ¿ habrá sido cosa tuya? Fue solo un presentimiento.