Joanie Çeviri İspanyolca
840 parallel translation
I like you, too, Joanie.
Tú también me gustas, Joanie.
Don't go, Joanie.
No te vayas, Joanie.
I'm awful sorry, Joanie.
- Lo siento mucho, Joanie.
But you're charming when you're tight, Joanie.
Pero eres adorable cuando estás ebria.
Joanie, you know I think you're the swellest person in the world.
Sabes que eres la persona más fantástica del mundo.
I'm here, Joanie.
Aquí estoy, Joanie.
I love you so, Joanie.
Te amo mucho, Joanie.
If it ain't little Joanie.
Pero si es la pequeña Joanie.
You know that, Joanie.
Ya lo sabes, Joanie.
Now wait a minute, Joanie, wait a minute.
Un momento, Joanie, un momento.
All right, Joanie.
Vale, Joanie.
Look, Joanie, look.
Mira, Joanie, mira.
Oh, Joanie!
Oh, Joanie!
Leave it to littleJoanie to kill a party.
Sólo a la pequeña Joanie se le ocurre ser aguafiestas.
- Oh, now, Joanie, please -
- Joanie, por favor...
- Where you going, Joanie?
¿ Adónde vas, Joanie?
- Joanie.
- Joanie.
Now, Joanie, take it easy.
Ya, Joanie, tranquila.
Now, Joanie, come and sit down.
Ven a sentarte.
Thanks, Joanie.
Gracias, Joanie.
Now listen, remember not to mention about this to anybody.
Joanie, recuerda que no debes hablar de esto a nadie.
This is my brother, Joanie.
Este es mi hermano, Joanie.
Joanie, go with him.
Joanie, vete con él.
Hey, everything all right, Joanie?
Eh, ¿ todo bien, Joanie?
But I'll tell you something, Joanie.
Pero te diré algo, Joanie.
You happy in your work, Joanie?
¿ Feliz con tu trabajo, Joanie?
What's the matter, Joanie?
¿ Qué pasa, Joanie?
Look, Joanie, it's you and me against the world.
Mira, Joan. Somos tú y yo contra el mundo.
Oh, allow me to correct you, dear chap. Joanie here's my sister.
Permíteme corregirte, amigo, Joan es mi hermana.
Don't ever do that again, Joanie.
Nunca vuelvas a hacer eso, Joanie.
What have my morals got to do with your Joanie?
¿ Qué tiene que ver mi moral con tu Joanie?
I almost drowned looking for you, Joanie.
Casi me ahogo buscándote, Joanie.
Joanie, I don't... Go on, touch the little boy's face.
- Vamos, toca la cara del pequeño.
Come over here, Joanie.
Ven aquí, Joanie.
Yes, that's right. Come over here, Joanie.
Ven aquí, Joanie.
Don't talk dirty, Joanie.
No hables sucio, Joan.
It's not true, Joanie.
- Eso no es cierto, Joanie.
It comes in spells, Joanie.
Vienen de a ratos, Joanie.
You always did stink at math, Joanie, not a third Oscar.
Siempre te fué mal en las matemáticas, Joanie, no en un tercer Oscar.
Joanie, you're bigger than this.
Joanie, tu eres mas que eso.
You're not well, Joanie.
Sabes, no estás bien, Joanie.
Joanie, where are you?
Joanie, ¿ dónde estás?
Joanie, where are you?
¿ Dónde estás, joanie?
Hi.
- ¡ Joanie!
Joanie.
Joanie.
Get out of the boat, Joanie.
- Fuera del barco, Joanie.
Stay where you are, Joanie.
- Quédate dónde estás, Joan.
Where's Joanie?
¿ Dónde está Joanie?
I said I don't have anything to do with you...
Yo no tengo nada que ver con tu Joanie.
Sit down.
- Joanie, siéntate.
Joanie, it's me, honest.
Joanie, soy yo, de verdad.