Jobim Çeviri İspanyolca
21 parallel translation
Antonio Carlos Jobim.
Antonio Carlos Jobim.
Meeting Tom Jobim, the composer, would be too much!
Ah, encontrar a Tom Jobim iba a ser lo máximo.
"And as you are lower down in the hierarchy of mankind... than Tom Jobim, I'll stay with him."
Y como tú eres inferior jerárquicamente... en la escala de humanidad, a Tom Jobim.
" Dear Pedro Paulo... here's the Tom Jobim album that I promised you.
Querido Pedro Paulo, aquí está el disco de Tom Jobim que te prometí.
Hundreds of angry fans have gathered here at Tom Jobim Airport... to protest against the sale of soccer star Acacio.
Decenas de admiradores se reunieron en el aeropuerto Tom Jobim para protestar la venta de Acácio.
Acacio is now on his way to the Tom Jobim International Airport...
Acácio está en camino al Aeropuerto Internacional Tom Jobim...
Acacio is now on his way to the Tom Jobim International Airport... where he'll be boarding for London.
Acácio está en camino al Aeropuerto Internacional Tom Jobim donde se embarcará para Londres.
Love is the saddest thing when it goes away, as a song by Jobim goes.
El amor es la cosa más triste del mundo cuando se acaba. Dice una canción de Jobim.
My name is Antonio Carlos Jobim, better known as Tom Jobim in other words, Vinicius'Tom.
Mi nombre es Antonio Carlos Jobim, más conocido como Tom Jobim, o sea, el Tom de Vinicius.
It was the record of João singing Chega de Saudade... by Tom and Vinicius, at that time I didn't know who Tom Jobim was... no one knew who João Gilberto was... and nor was Vinicius a popular name.
Era el disco de Joâo cantando Chega de Saudade, de Tom y Vinicius. En aquella época no sabía quién era Tom Jobim. Nadie sabía quien era Joâo Gilberto y ni siquiera Vinicius era muy popular.
He did a concert at Canecão, in Rio, with Tom Jobim, Miúcha and Toquinho.
Actuó en el Canecâo, en Río, con Tom Jobim, Miucha y Toquinho.
Do you remember when my dad was doing the Jobim album?
¿ Recuerdas cuando mi papá estaba haciendo el álbum Jobim?
Later, I dropped architecture and became a Tom Jobim apprentice.
Después dejé la arquitectura y me hice aprendiz de Tom Jobim.
When I create a good song, I think it sounds like a Tom Jobim song.
Cuando mi música sale bien, creo que se parece a la música de Tom.
In some way, for instance, Jobim began as an architect... and gave it up for becoming a musician.
"ORFEU DO CARNAVAL" Tom Jobim, por ejemplo... empezó como arquitecto... y lo dejó para hacerse músico.
Vinicius and Tom went to Brasília... during its construction and composed the Brasília Symphony.
Vinicius y Tom Jobim estuvieron en Brasília... cuando la construían y compusieron la Sinfonía de Brasília.
- Tom Jobim.
- Tom Jobim.
Tom Jobim!
Tom Jobim.
Vinícius, Tom, those guys were in sync.
Tom Jobim, Vinícius, esos tipos entendían las cosas :
As Tom Jobim says,
Como dice Tom Jobim,
Welcome to Galeão-Antônio Carlos Jobim International Airport.
Bienvenidos al aeropuerto Internacional de Galeão, Antônio Carlos Jobim.