Jojo Çeviri İspanyolca
863 parallel translation
Jojo will sort that out for you.
Jojo se ocupará de repararlo.
- Hello, Jojo.
- Hola, Jojo.
Goodbye, Jojo.
Adiós, Jojo.
- Shall we go, Jojo?
- ¿ Vamos, Jojo?
You're barking at the wrong tree, Jojo.
Está talando el árbol equivocado.
First, Jojo...
Jojo...
Where was Jojo?
¿ Dónde estaba Jojo?
And who were the others?
Bueno, Jojo... ¿ y quién más?
- Jojo, - you look guilty, what did you do?
Jojo, tienes mal aspecto, ¿ qué has hecho?
What kind of work has Jojo got? He's a labourer.
Jojo es peón.
I'm sorry for you, Will Mossop.
Oh-jo-jojo. Lo siento por ti, Will Mossop.
Divers christen it as JoJo.
Los buceadores lo bautizan como Jojô.
JoJo grouper, EC give you this waltz me?
Jojô el mero, ¿ me concede usted este vals?
JoJo comes to keep them company.
Jojô viene a hacerles compañía.
JoJo gluttony has no limits.
La gula de Jojô no tiene límites.
JoJo is fine with us.
Jojô se encuentra bien con nosotros.
Georges Vacher, alias Jo the Dancer, alias Jojo Tango, 37, bachelor.
Georges Vacher, alias Jo el Bailarín, alias Jojo Tango, 37 años, soltero.
well... with Jojo.
bueno... con Jojo.
Because it was May 1st that you met this... this Jojo.
Porque el 1º de Mayo conoció a este tal Jojo.
Otherwise, you wouldn't have sought out a... a Jojo.
Sino, Ud. no se hubiera buscado un... Jojo.
A Jojo has no importance.
Un Jojo no tiene importancia.
Tell them, Jojo.
Por favor, dígaselo.
Where's Jo-Jo?
No está Jojo. ¿ Dónde está Jojo?
Why didn't you bring Jo-Jo?
- No habréis traído a Jojo.
Jo-Jo!
¡ Jojo!
- Leave my Jo-Jo alone.
- Deje a mi Jojo en paz.
He took the hand brake off my car.
¡ Qué buen niño, su Jojo, quitó el freno de mano de mi coche!
Jo-Jo, little mongrel!
¡ Jojo! ¡ Maldito granuja!
There's one-armed Jojo, used to be a safecracker till he put a little too much nitroglycerin in a vault.
Ése es Jojo el Manco. Solía ser ladrón de cajas fuertes, pero puso demasiada nitroglicerina en una cámara acorazada.
Jojo, have you got your blackjack on you?
Jojo, ¿ llevas la cachiporra?
Jojo Krako.
Jojo Krako.
Jojo was a man who thought he was a loner But he knew it couldn't last.
Jo Jo era un hombre que se creía solitario pero sabía que eso no duraría.
Jojo left his home in Tucson, Arizona For some California Grass.
Jo Jo dejó su hogar en Tucson, Arizona por un poco de hierba de California.
Get back Jojo!
Vuelve Jo Jo!
- Jojo, tap twice.
¡ Da dos golpes, Jojo!
Jojo, tap twice.
¡ Dale, Jojo!
Forget it, get lost I " ll be in touch Eddie clear listen guys if they need something... not well, you can return juju the shampoo and drug -
olvidenlo, pierdanse estare en contacto claro edie escuchen chicos si necesitan algo... no estaremos bien, jojo puede volver al shampoo y a las drogas
I'll be okay As falter in recruiting robots juju do not know, what is that I need the polish and shine
yo voy a estar bien cuanto tardaras en alistar los robots no lo se jojo, lo que se es que necesito que los pulan y brillen
I have to go home for when you want something juju no thanks Julie maybe later that such a juicy salmon?
yo tengo que volver a casa quieren algo para cuando vuelva jojo no gracias julie tal vez mas tarde que tal un jugoso salmon?
juju anything good soda Eddie dietary for y... and a ton of salmon a piece of meat Eddie hey if this is not works all have achida you mean that will not work
bueno nada para jojo una gaseosa dietetica para edie y... y una tonelada de salmon un pedazo de carne hey edie si todo esto no funciona todos tendremos achida que quieres decir con que no va a funcionar bueno no te enojes edie pero en la forma que entramos al aeropuerto
do not worry about anything coach will take care You probably would be good the barn we have to put chains around the area training well Sammy, juju
no te preocupes de nada entrenador nos encargaremos problablemente seria bueno el granero tenemos que poner unas cadenas al rededor del area de de entrenamiento bien samy, jojo conozcan a barnie nuestro entrenador ho un gusto conocerte.
hello will put the dog juju in the barn
hola jojo pondra los caninos en el granero
training is improving we are seeing results was not good for juju
esta mejorando el entrenamiento estamos viendo resultados no fue bueno para jojo
juju is strong tomorrow will be like new Eddie does not understand should not happen only if they are ordered
jojo es fuerta mañana estara como nuevo no entiendes edie no deberia pasar solo si se les ordena
I want half expected juju the only... not UNDERSTAND
yo quiero la mitad espera jojo el solo... no entendiende
well juju Elide calling blows Keep it quiet Julie juju do
bien jojo sopla llamando a clide mantelo en silencio julie hazlo jojo
now have an idea of how are trained can only whistle now control juju blow the whistle and attacked the first movement honestly sorry June I think it will be fine we take him home
ahora tiene una idea de como estan entrenados solo los silvatos pueden controlarlos ahora jojo soplo el silbato y ataco lo primero en movimiento lo siento june honestamente yo creo que va a estar bien lo llevemos a la casa
this is a working proposition entering the coach, Sammy juju and I now you're with me not give you anything
hoo bueno esta es una proposicion de trabajo entren el entrenador, samy jojo y yo ahora tu estas conmigo no te daran nada
the route is thought Shortcuts are 2 miles if you use the whistles will return whistles are not juju it is?
la ruta que pense tiene atajos son 2 millas si usas los silbatos volveran no son los silbatos jojo que es?
- Jo-Jo, be quiet.
- ¡ Jojo, cállate!
Get back Jojo...
Vuelve Jo Jo!