English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jolie

Jolie Çeviri İspanyolca

377 parallel translation
It is not jolie.
No es "faliz".
Jolie, that's what I said, jolie.
"Faliz". Eso dije, "faliz".
That profile... c'est jolie.
Ese perfil - - c'est jolie.
- Non! Est-elle aussi jolie qu'autrefois?
¿ Sigue tan bella como siempre?
♪ You must say mon Chérie ♪ ♪ Cette femme est trés jolie ♪
Usted tiene que decir : "Querida, este nombre es maravilloso"
- C'est très jolie, n'est-ce pas?
- C'est très jolie, n'est-ce pas?
- Ah, jolie, jolie...
- Ah, jolie, jolie...
You know I met Jolie's mother before I knew yours.
Sabes que conocía la madre de Jolie antes que a la tuya.
I'd rather take Jolie anyway.
Prefiero ir con Jolie de todas formas.
Jolie, how'd you know that -
Jolie, ¿ qué haces aquí...?
Tres jolie, as the French would say.
"Tres jolie", como dirían los franceses.
Do you know Madame, that despite your light brown hair, you reminded... me of a beautiful redhead.'La Jolie Rousse'is a poem by Apollinaire.
¿ Sabe señora, que me ha hecho pensar... aunque sea usted castaña muy clara... en una bonita pelirroja? 'La bonita pelirroja' Es un poema de Apolinaire.
- To Mantes la Jolie?
- ¿ A Mantes la Jolie?
They're the Italian actors in the co-production
UN VIERNES LEJOS DE ROBINSON Y MANTES LA JOLIE
A FRIDAY FAR FROM ROBINSON AND MANTES LA JOLIE
Son los actores italianos de la coproducción.
Jolie.
Jolie.
She's très jolie, but is she seaworthy?
Ella es très jolie, ¿ pero puede navegar?
Hey, uh, who, uh... who squealed on Jolie Shuster?
¿ Quién... descubrió el pastel de Jolie Shuster?
Jolie Shuster?
¿ Jolie Shuster?
C'est tres jolie, n'est-ce pas?
Qué sitio tan bonito.
Jolie.
Es bonita.
Run, Jolie Bégonie.
¡ Dale Begonia!
Jolie Bégonie holds her own. No! Shit.
¡ Mierda!
La Tour Eiffel, comme c'est jolie!
¡ La Tour Eiffel, comme c'est jolie!
[Speaking French]
- C " est tres jolie.
Reine d'un Jour, the favourite, in second place followed by Jolie Nana, than Morgane.
Reina de un Día, el favorito, en 2º lugar seguido por Jolie Nana, y luego Morgane.
You'll be très jolie and so smart
Te verás très jolie y ¡ muy elegante!
Tres jolie.
Tres jolie.
Jolie?
¿ Jolie?
You know, like Angelina Jolie.
Como Angelina Jolie.
- I'm sorry. I'm still getting over you being lumped into a category with Angelina Jolie.
Aún no me recupero de imaginarla en la misma categoría de Angelina Jolie.
Ah, trés jolie, trés jolie.
Ah, trés jolie, trés jolie.
Jolie, I am continually amazed by the things that spring out of your mouth.
Jolie, no dejan de asombrarme las cosas que dices.
Jolie, you take language and lit.
Jolie, tú toma lenguaje y literatura.
Jolie, you get two wrong, Darius, three, the rest of you at least four or five.
Jolie, contesta dos mal. Darius tres, y los demás al menos cuatro o cinco.
And the gold goes to Steinmetz's Jolie Fitch.
Y la de oro, para Jolie Fitch de Steinmetz.
Praise to teach and now we on our way My main man Plecki and the capital "J"
Nos pusimos a estudiar y llegamos aquí Gracias al profe Plecki y a Jolie
Jolie loses all the answers, and look at all those medals.
Jolie perdió todas las respuestas, y miren esas medallas.
Fitch, Jolie :
Fitch, Jolie :
Hi, Jolie.
Hola, Jolie.
The Angelina Jolie-Billy Bob Thornton thing really proves that.
Angelina Jolie y Billy Bob Thornton lo demuestran.
Yeah. riding on the back of a Harley with Angelina Jolie.
Sí, andar en moto con Angelina Jolie.
Jimmy : How many kids can Angelina Jolie adopt?
¿ Cuántos niños puede adoptar Angelina Jolie?
And once they're out of Mantes-la-Jolie or St-Denis, it's, "Yeah, I worked in the banlieue, It's rough!"
Cuando trabajan en Saint-Denis, dicen : "¿ Sabe? , he trabajado en los suburbios, es muy duro."
ANGELINA JOLIE, AND I COULD BE... WELL, IF YOU'RE GONNA BE HER, I'M GONNA BE ME.
Angelina Jolie, y yo puedo ser... bueno, si tu vas a ser ella, yo puedo ser yo
It could be a woman, some green-eyed Angelina Jolie type.
De ojos verdes, tipo Angelina Jolie.
Have you met Angelina Jolie yet?
¿ Has conocido a Angelina Jolie?
- Elle est jolie!
- Elle est jolie!
Jolie - I can't even ask you to forgive her.
Jolie, ni siquiera puedo pedirte que la perdones.
Get some rest, Jolie.
Procura dormir, Jolie.
Ce n'est pas jolie for a young lady.
Ce n'est pas jolie para una joven dama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]