Jory Çeviri İspanyolca
117 parallel translation
The guard was behind Jory.
El guardia estaba detrás de Jory.
First breath from above, he push Jory to the wall, catch his legs and cut them off.
A la primera bocanada desde arriba él empujó a Jory a la pared, le agarró las piernas y se las cortó.
Jory was organizing.
Jory estaba organizándolos.
Jory and him were in the bar when he was shot.
Jory y él estaban en el bar cuando le dispararon.
Jory we'd like you to come up with something on show dogs.
Jory nos gustaría que te pusieras con algo sobre perros de exposición.
Jory's going straight from the band trip to her mom's place.
- No es verdad. Jory se irá directo a la casa de su mamá.
- Jory, don't touch anything.
- Jory, no toques nada.
I'm fine, Jory.
Estoy bien.
It's gonna start getting normal again, Jory.
Todo va a volver a la normalidad.
Jory...
Jory...
- And, Jory, you go with them.
- Y, Jory, tú vas con ellas.
Jory, take her safely to her room.
Jory, acompáñala a su habitación.
- Jory!
- ¡ Jory!
You need to make the Lannisters pay for Jory and the others.
Tienes que hacer que los Lannister paguen por Jory y los otros.
They killed Jory.
Mataron a Jory.
- Right, Jory!
- ¡ Bien, Jory!
Jory, get these gentlemen a drink and a slice of humble pie.
Jory, trae a estos señores una copa y una rebanada de pastel de humildad.
Well, I can do better than this, Mr Jory.
Bueno, puedo hacerlo mejor que esto, señor Jory.
Mrs Jory!
¡ Sra. Jory!
Dr. Jory.
Dr. Jory.
" jory, our third mate, disappeared overnight.
Jory, nuestro tercer compañero, desapareció de la noche a la mañana.
"recently, jory had taken to raving " about a beautiful woman " swimming alongside our ship like a fish.
Últimamente, Jory le había dado por delirar sobre una mujer bonita nadando junto a nuestro barco como un pez.
" it turns out jory was no lunatic.
Resulta que Jory no era ningún lunático.
"she begs me to return her to the sea, " but I am determined to prove jory true.
Me ruega que la devuelva al mar, pero estoy decidido a demostrar que Jory estás en lo cierto.
Jory.
Jory.
Cathy had an evening class, so I'm watching Jory.
Cathy tenía una clase nocturna, así que me quedé con Jory.
I do... a son, Jory.
Sí... un hijo, Jory.
Jory's here!
¡ Jory llegó!
You, me, and Jory can start over, start a new life.
Tú, yo y Jory podemos empezar otra vez, comenzar una nueva vida.
Mr. Jory's class.
En la clase del Sr. Jory.
Hey, Jory.
Oye, Jory.
Right, Jory'?
¿ Cierto, Jory?
I heard you talking to Jory.
Te escuché hablando con Jory.
But Jory is right.
Pero Jory tiene razón.
He supported me and you and Jory. He's been there for us since the beginning.
Él nos apoyó a mi, a tí y a Jory, él ha estado ahí para nosotros desde el comienzo.
You can't even tell Jory.
Ni siquiera se lo puedes decir a Jory.
- Yes.
- Si. ¡ Jory!
- Jory! Thank god, she was unconscious for that, or that'd have been a lawsuit and a half.
Gracias a Dios, ella estaba inconsciente, o habría estado en medio de una demanda.
Jory, your grandmother would like to talk to you.
Jory, a tu abuela le gustaría hablar contigo.
Jory!
¡ Jory!
Jory, where are you'?
Jory, ¿ dónde estás?
Are you okay, Jory'?
¿ Estás bien, Jory?
There you are, Jory.
Aquí vienes, Jory.
Good morning, Jory.
Buenos días, Jory.
Jory, darling.
Jory, querido.
The moment Jory told me, I knew what I had to do.
En el momento en que Jory me lo dijo, sabía lo que tenía que hacer.
As long as it takes to put Jory into tiptop shape.
Tanto como se necesite para poner a Jory en gran forma.
And now with your knee and your delightful little girl, I can relieve some of your burden, and take Jory even further.
Y ahora con tu rodilla, y tu encantadora niñita, puedo aliviar algo de tu carga, y llevar a Jory a otro nivel.
Jory'?
¿ Jory?
And when I refused... She threatened to turn us in and take Jory away.
Y cuando me negué... ella amenazó con exponernos y llevarse a Jory.
I know what you're doing, and I will never let you have Jory.
Sé lo que estás haciendo, y jamás te permitiré tener a Jory.