Joseph Çeviri İspanyolca
8,279 parallel translation
And finally we have Joseph.
Y por último tenemos a Joseph.
And as far as we know the only pistol on the island belongs to Joseph.
Y hasta donde sabemos la única pistola en la isla pertenece a Joseph.
So we need to find out if the bullet came from the pistol that Joseph owns.
Así que tenemos que averiguar si la bala provino de la pistola de Joseph.
Or Joseph?
O Joseph?
Joseph?
Joseph?
The only time Joseph's got involved in the company is across the bloody picket line.
La única vez que Joseph se involucró en la empresa fue en una línea de piquetes violentos.
Joseph protested against some of Father's resort plans.
Joseph protestó en contra de algunos de los planes turísticos de nuestro Padre.
Bullet from Joseph's gun.
Bala de la pistola de Joseph.
The bullet used to kill Alexander was fired from Joseph's pistol.
La bala usada para matar a Alexander fue disparada por la pistola de Joseph.
We have Joseph, with a gun, in a locked box.
Tenemos a Joseph, con una pistola, en una caja cerrada.
And we start in on Joseph's alibi.
Y empezaremos con la coartada de Joseph.
So if it was someone else on the treadmill, they would have had to look a lot like Joseph.
Así que si era otro el de la cinta, habría sido difícil ver a Joseph.
Er, Rosie and Joseph working together.
Er, Rosie y Joseph trabajando juntos.
I mean, I mean it wasn't like him and Joseph.
Quiero decir, me refiero a que no era como entre él y Joseph.
And I just hope with all my heart, Joseph feels the same way.
Y solo espero con todo mi corazón, que Joseph sienta lo mismo.
Joseph on the other hand...
Joseph en el otro lado...
I think I know what Joseph was so angry about.
Creo que sé por lo que Joseph estaba tan enojado.
Seeing as Joseph had already protested against his developments before...
Y En vista de que Joseph ya había protestado contra sus desarrollos antes de eso...
Joseph.
Joseph.
I think it's time you were honest with us, Joseph.
Creo que es hora de que seas sincero con nosotros, Joseph.
So, if Joseph is our killer, why use his own gun?
Así que, si Joseph es nuestro asesino, ¿ por qué utilizar su propia arma?
OK, so Joseph follows Alexander out into the gardens.
OK, entonces Joseph Alexander sale a los jardines.
Joseph returns to the house.
Y Joseph vuelve a la casa.
- Rosie the housemaid saw Joseph in the gym at the time of the shooting.
- Rosie, la sirvienta vio a Joseph en el gimnasio en el momento de los disparos.
Joseph on the treadmill...
Joseph en la cinta...
We can't find Joseph.
No podemos encontrar a Joseph.
The bullet used to kill Alexander was fired from Joseph's pistol.
La bala usada para matar a Alexander salió de la pistola de Joseph.
I thought Joseph... I thought he'd already been arrested for it?
Pensé que Joseph... pensé que ya había sido arrestado por esto
Right on time, Joseph.
Justo a tiempo, Joseph.
All leading to Joseph, who we arrest.
Todo conduce a Joseph, al que arrestamos.
Joseph had planned to be on the beach that morning...
Joseph había planeado estar en la playa por la mañana...
Joseph was never meant to be in the gym. Rosie was never meant to see him, and this puzzle... that's been bothering me for so long - how can a man with a solid alibi kill his father?
Joseph no estaría en el gimnasio Rosie nunca le vería, y este rompecabezas... que me ha estado molestando durante tanto tiempo - ¿ cómo puede un hombre con una coartada sólida matar a su padre?
We've got Joseph's pistol - the murder weapon, right?
Tenemos la pistola de Joseph - el arma del crimen, ¿ verdad?
Joseph fired six shots when he was practising, a full magazine.
Joseph disparó seis tiros cuando estaba practicando, de un cargador completo.
Alexander had been fired from Joseph's gun, well, they'd assume the obvious.
Alexander había sido disparada por la pistola de Joseph, bueno, asumirían lo obvio.
Joseph was guilty.
Joseph era culpable.
.. was a spent one from Joseph's gun.
.. Fue una usada procedente de la pistola de Joseph.
You tried your best to incriminate Joseph, didn't you?
Ha intentado todo lo posible para incriminar a Joseph, ¿ no?
Now, as you can all see, I am a regular Joseph Lunchpail, just like you are.
Ahora, como todos pudieron ver Soy un fan de Joseph lunchpail, al igual que todos.
"Joseph MacMillan." I thought you were John Bosworth.
"Joseph MacMillan". Pensaba que era John Bosworth.
St. Joseph's.
En el St Joseph.
Nick, it's me. I'm at St. Joseph's hospital.
Estoy en el hospital St Joseph.
Joseph Sturge?
¿ Joseph Sturge?
Now, as you know, Joseph Sturge has worked tirelessly for this, so I thought it right to send him a letter of thanks.
Ahora, como sabe, Joseph Sturge ha trabajado sin descanso por esto, así que vi correcto mandarle una carta de agradecimiento.
- You have very weak hands.
HOSPITAL SAINT JOSEPH DE PAWNEE Tiene las manos muy débiles.
I got Joseph Goebbels, boys.
¡ Mirad, chicos! ¡ He cogido a Joseph Goebbels!
Jesus, Mary, and Joseph.
Jesús, María y José.
Joseph Campbell.
Joseph Campbell.
Joseph, I'm still not seeing why this is such a big improvement over my flip phone.
Joseph, todavía no entiendo por qué esto es un avance tan grande respecto a mi teléfono de concha.
Joseph Stalin is one of the most violent leaders the world will ever know.
José Stalin es uno de los líderes más violentos que el mundo haya visto jamás.
Hitler knows if he's going to continue his conquest of Europe, he'll need to neutralize Joseph Stalin.
Hitler sabe que si va a continuar su conquista de Europa, necesitará neutralizar a José Stalin.