English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Joystick

Joystick Çeviri İspanyolca

160 parallel translation
"... balloons, dildo, joystick, hair-pie, muff, cornhole... "
"... globos, consolador, "joystick", pastel de pelos, dar por saco... "
Go on, take the joystick.
A ver, toma la palanca de mandos.
Joystick in hand, feet on the pedals.
Toma la palanca de mando, pon los pies en los pedales.
If anything has to go, I am glad it's my vision... and not the old joystick, you know what I mean?
Si algo debo perder, prefiero que sea la vista... y no lo de abajo, ¿ me entiendes?
Stupid joystick!
- ¡ Palanca de control tonta! - ¡ Sí!
The joystick. Is it big enough?
La palanca. ¿ Es lo suficientemente grande?
You grab the joystick.
Sujeta la palanca.
If you want to go right... move the joystick left.
- Si quieres ir a la derecha... - mueve la palanca a la izquierda.
What's a joystick?
No me dijiste.
Instead of a keyboard or joystick you put this puppy on and enter a whole computer-generated world and interact with everything as if it actually existed.
En lugar de usar teclado o palanca se usa este casco, y se ingresa a un mundo generado por computador y se interactúa con todo como si existiera en realidad.
- Joystick?
- ¿ Joystick?
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms.
Palanca inductiva, frenos dinámicos, brazos movibles.
Just fiddling with my joystick.
Jugueteando con mi aparato.
Fiddling with your joystick?
¿ Jugueteando con tu aparato?
I mean, I could go on and on about his cock, his bone, his knob, his bishop, wang, thang, rod, hot rod, humpmobile, Oscar, dong, dagger, banana, cucumber, salami, sausage, kielbasa, schlong, dink, tool, Big Ben, Mr Happy, Peter, pecker, pee-pee, wee-wee, wiener, pisser, pistol, joint, hose, horn,
Quiero decir, podría cabalgar sin cesar sobre su pene su hueso su manija su alfil pedazo, trozo, barra, hierro candente, joroba móvil Oscar, nabo, daga, banana pepino, salame salchicha, salchichón, chorizo falo, herramienta, Big Ben, Sr. Alegría, chupete taladro, pajarito, piyón, meador, pistola, miembro, manguera, cuerno pierna del medio, trípode, tripa palanca, joystick, barreta maravilla de un solo ojo, enano, pequeña cabeza polla, serrucho, pomo, sable músculo del amor, flauta de piel torno, excavadora, víbora...
There's a complete set of controls in your cockpit but if you touch anything other than your personal joystick, I'll eject you over the Adriatic and forget where I did it.
En su cabina hay un juego completo de mandos, pero si toca algo más que su palanca, le lanzaré al Adriático y olvidaré en qué punto.
I'm going to Marrakesh, to Joystick.
Que me voy a Marrakech a ver a Joystick.
Know a guy called Joystick?
¿ Conoce a un tipo llamado Joystick?
Never had any Joystick here.
Ni a nadie llamado Joystick.
If I can find Joystick, maybe I can delete you sooner.
Buscaré a Joystick. Si existe una manera de sacarte del juego, él lo sabrá.
Joystick!
¡ Joystick!
Come in.
Joystick. Entra.
Joystick's going to fly again.
¿ Joystick quiere volar otra vez?
Why don't you just hang on to your joystick?
¿ Por qué no... sujeta su joystick?
Then suddenly there is a huge blow as the shock wave hits the plane, all the controls go crazy, and you have to grab the joystick, and quickly, quickly try and get it under control.
Entonces de repente hubo este enorme impacto cuando la onda de choque golpeó al avión, todos los controles se volvieron locos y tenías que agarrar el timón y rápidamente, rápidamente intentar ponerlo bajo control.
- Boy, get your hand off your joystick man.
Quita la mano del control...
She might choose the guy with the faster car or the bigger bicep or the bigger joystick.
Ella podría escoger simplemente el tipo con el automóvil más rápido, los bíceps más grandes, o palanca de mando... más grande
- Bigger joystick?
¡ Palanca de mando más grande?
Just the right amount of grease on the joystick.
La cantidad perfecta de grasa en la palanca.
Take hold of the joystick.
Agarra la palanca.
Okay, let's do it. I think this is the joystick.
¡ Vamos, creo que ése es el pitorro de los misiles!
You must control with the joystick together with those six buttons
Debes controlarlo con el joystick junto con esos 6 botones
You have to move among them with the joystick. You have a bloody great baker's shovel, which you use to brain the ones that irritate you most.
La tarea es que te paseas con joystick en la mano entre los mangos, tienes una pala para pan gigante, y a los que más te irritan le das uno en la nuca con la pala.
It had to be motorized with a joystick control.
Debía ser motorizada y tener un control de perilla.
- A left-handed joystick? - Yes.
- ¿ Un control para la mano izquierda?
That's my joystick hand.
Esa mano es para el joystick.
Control it with the joystick.
Contrólalo con el joystick.
Ain't there nothing else I've got to learn for this spy mission?
¿ Algo más que tenga que saber para esta misión de espías? Estoy harto del joystick.
No TV, no stereo, no furniture, just professional flight charts... Arabic newspapers and a computer with a joystick.
No tiene tele, equipo de música, o muebles, sólo cartas de navegación... periódicos árabes y un ordenador con joystick.
- Oh, yeah. - [Joystick Clicking]
Oh, si.
I don't spend my days playing with the joystick like you.
No me la paso jugando con la palanca de mando como tú.
You know, it's too bad we can't hook up a joystick to this thing. Give him a little help. Backup, maybe.
Sabes... es una pena que no tengamos un joystick para esta cosa para darle una pequeña ayuda un poco de apoyo, quizás
Darn this joystick!
¡ Esta palanca!
Hey, smooth move on the joystick.
Buena movida con la palanca.
Inside the sub, I have a laptop and a joystick, and that's all I have inside the sub.
En el submarino sólo llevo una computadora portátil y un joystick.
I'd let her take my joystick.
Dejaría que ella manejara mi palanca.
Joystick is jammed.
- ¡ No puedo!
Season 5 Episode 7
CONTROLA LA OREJA DE FRY CON EL JOYSTICK LOS OBSTÁCULOS DE LEELA COMO MUTANTE ADOLESCENTE
I've got joystick fever. OK, take a break.
Vale, tómate un descanso.
- Open.
- ¿ Está el joystick conectado?
- ls the joystick connected?
- Sí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]