English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jp

Jp Çeviri İspanyolca

1,044 parallel translation
- I heard she might be JP's girlfriend.
- Eso no me ayuda. Oí que puede ser la novia de J.P.
The kid? No, JP, my last boyfriend.
No, a JP, mi último novio.
- You're JP Monroe, right?
- Tú eres J.P. Munro, ¿ no?
I'm JP Monroe, right?
Soy JP Munro, ¿ correcto?
Not quite. - JP?
No exactamente...
God, JP, you were really horrible.
J.P, eres horrible, ¿ lo sabes?
That could be. - JP : Cause your my best friend down here.
Porque tú eres mi mejor amigo aquí.
You're my best friend too, JP.
También eres mi mejor amigo, J.P.
JP : Roger, how come Maggie's house is called a foster home? ROGER :
¿ Por qué la casa de Maggie es una casa "Foster"?
- JP : Good.
Qué bueno.
JP : Yeah, somethin'good. Maybe today, even.
Algo bueno... quizás hoy pueda ocurrir.
Come on, JP, get your bike in.
Vamos, J.P., guarda tu bici.
JP : Yeah! Don't throw him out!
Sí, no lo saquen.
Game's over for us, JP. We gotta go!
Se acabó, J.P. Tenemos que irnos.
ROGER : Careful, JP. Let's go.
Cuidado, J.P. Vámonos.
JP : I'll pray for that.
Rezaré por ti.
Great seats. JP : Yeah.
Sí.
- JP, let's go!
J.P., vámonos.
- JP : Roger? - ROGER :
¿ Roger?
JP : Roger?
¿ Roger?
- JP : Roger?
¿ Roger?
JP : Good night.
Buenas noches.
Great hit, JP!
Gran tiro, J.P.
JP can go to the game, and we'll just try real hard... to get you there before it's over.
J.P. puede ir al juego y trataremos de sacarte de ahí antes de que termine.
JP : If we could still win without the angels.
Podríamos lograrlo sin los ángeles.
JP : You sure do have a big chin.
Tienes una barbilla muy grande.
- JP. RANCH : Well, J.P., that was a tough loss today, huh?
Fue una pérdida muy dura, ¿ no?
That's just the moon, JP.
Es sólo la luna, J.P.
JP : Roger, what are you talking about?
Roger, ¿ de qué hablas?
That's okay, JP.
Está bien, J.P.
- JP : Are we in trouble?
¿ Estamos en problemas?
I don't know, JP. I-
No lo sé, J.P.
All right, JP! We won, we won! - JP :
- ¡ Ganamos, J.P.!
Maggie! We won! - JP :
¡ Maggie!
( CRIES ) Oh, JP.
J.P., regresa.
Come back. JP! Come back.
J.P., regresa.
You know, I-I can't leave JP.
No puedo dejar a J.P.
I-I could never leave JP.
Yo no podría dejar a J.P.
J.P. we're due back at work...
JP, hay que trabajar. Con su permiso...
It's J.P.!
¡ Es JP!
Our own J.P. found him, thanks to your calls, 300 miles from your home, in an area he has lived in for years.
Fue JP, nuestro amigo JP, quien le ha encontrado, gracias a sus llamadas, a unos 500 km. de donde ellas viven, en una región donde él vive desde hace años.
- It could be Terri. If so, JP will be in the restaurant.
Podría ser Terry, y si lo es, habla con J.P. en el restaurante.
Look, JP...
Sí claro.
Terri, Terri, Terri, Terri...
Mira, JP...
Night, Maggie. - JP : Good night, Maggie.
Buenas noches, Maggie.
- JP :
Lo mismo digo.
JP :
Ve tú.
JP, wait! Well- - He- -
J.P., espera.
JP :
Miren.
( JP SIGHS ) WOMAN : Right this way, Mr Knox.
Por aquí, Sr. Knox.
JP : I'm gonna have a daddy.
Voy a tener papá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]