English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Jpl

Jpl Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
Well, I did this audit at JPL in radio astronomy.
Asistí como oyente a una clase de radio astronomía.
We'll need someone at JPL.
- ¡ No, no lo hacen! Sí.
Well, we got a bulletin here from our friends over at JPL.
Nuestros amigos de JPL nos han enviado un boletín.
This is a court of law.
Acabo de hablar con la NASA y JPL.
She E-mailed a friend of hers at JPL. Who called his professor at Cal Tech.
Le mandó un email a un amigo de JPL, quien avisó a su profesor de Cal-Tech.
Essler's gone. He quit to run JPL three weeks ago. - Right.
Renunció hace 3 semanas para dirigir el JPL.
License number 381 JPL.
Placas número 381 JPL.
... wanted for questioning about the destruction a NASA antenna in Arizona and also on the charade of UFO's 2 months ago Zane Zaminsky a radio astronomer respected, that collapsed after being fired from JPL and NASA, died of a heart attack,
... buscado para interrogarlo, en conexión por la destrucción de un multimillonario disco satelital de la NASA en Arizona además de la falsa alarma de OVNIs en la televisión, hace dos meses. Reiteramos, Zane Zaminski, un altamente respetado radio astrónomo, quien recientemente había sufrido colapso mental, después de ser despedido por JPL y NASA, ha muerto, de un ataque al corazón mientras se ocultaba de las autoridades en un remoto pueblo esquimal
I'm, uh, beta-testing it for JPL.
Lo estoy probando para un laboratorio.
'This is Mariner Control Center at JPL.
Aquí Centro de Control del Mariner.
'Subsequently, I was invited to JPL'and sat in a little room above mission control and saw the pictures coming in.
Más adelante me ofrecieron un pequeño despacho encima del control de la misión donde veíamos las fotografías según iban llegando.
When the encounter took place, Bruce Murray was head of JPL.
Bruce Murray era el director del JPL cuando llegó el gran momento.
The final encounter I was able to witness here at JPL with my youngest son.
" El último encuentro Io vivía aquí, en el laboratorio con mi hijo pequeño.
- "The flight manager at JPL will work around the clock until hope is exhausted."
- "El director de vuelo trabajará hasta agotar toda esperanza".
This will be for tonight, but doesn't include notes from JPL.
Es para hoy, pero sin notas de Laboratorios de Propulsión.
JPL'S TOPEX / Poseidon shows it only as waveform data.
TOPEX / Poseidon lo muestra sólo como datos de onda.
You're seeing real-time images right off the JPL Topex Poseidon.
Está viendo imágenes en tiempo real directamente del Poseidón Topex del JPL.
- At first JPL thought it was an asteroid, but then they picked up some strange energy readings.
Bueno, señor, al principio la gente del JPL pensó que era un asteroide... pero, luego, empezaron a detectar unas lecturas de energía extrañas.
It's been confirmed by JPL.
Lo confirmó el Lab. de Propulsión Espacial.
NASA's sure, JPL's sure, so I'm pretty sure.
La NASA está segura, el JPL está seguro, así que estoy bastante segura.
Yes, some people are coming over, because a guy I know from JPL... is feeding us images from the Mars Spirit Rover, and -
Algunas personas vendrán a casa porque un tipo de la NASA que conozco me envía imágenes del Spirit en Marte y...
Fingerprint match from the book we got at JPL gave us this man,
La huella dactilar del libro que conseguimos en JPL nos dió un hombre...
So we had to build a robot geologist, and the only place this could be done was NASA's Jet Propulsion Laboratory, where some of the most innovative engineers in the country work.
O sea que tuvimos que construir un robot geólogo. El único lugar donde podía hacerse era en el Laboratorio JPL de la NASA, donde trabajan los ingenieros más innovadores de EE.UU.
Like those all-nighters we used to pull at JPL.
Como esas noches en vela que teníamos en el Laboratorio de Propulsión Jet.
- Yeah. - He works at JPL now.
Ahora trabaja en el Laboratorio de Propulsión a Chorro.
Jpl researcher, Michael Mishna, Studies what drives weather On other planets.
El investigador del JPL, Michael Mishna, estudia las causas principales de la meteorología en otros planetas.
Either way, I assume a person with your skills ended up at JPL or some kind of think tank?
Como sea, supongo que una persona con sus habilidades terminó en robótica o en algún grupo de investigación.
Louis Girard, from the JPL Insurance Plus Group.
Louis Girard, de la compañía de seguros JPL.
Louis Girard from JPL Insurance Plus Group.
Louis Girard de la compañía de seguros JPL.
You may remember NASA JPL lost the Beagle 2 Mars Rover.
¿ Recuerda cuando NASA-JPL perdió el Explorador de Marte Beagle 2?
JPL knows... - Gott helfe uns! - JPL knows, but they've been silenced by Homeland Security.
Los de JPL lo saben, pero los hizo callar Seguridad Interior.
OK, so you are linked to JPL?
- Bien. ¿ Estás conectado a JPL?
He's going to graduate, go to graduate school. He's gonna go to JPL...
Hará un post-grado y después irá a JPL- -
Apparently Kim had a sideline consulting on defense contracts for JPL.
Kim tenia una consultora para los contratos de defensa del JPL.
Yeah. I recommended his son for a JPL summer internship.
Sí, le di una recomendación a su hijo para una pasantía de verano.
Not with help from JPL.
No con la ayuda de GPS.
Apparently, he used to work at JPL.
Esposa muerta. Aparentemente solía trabajar en el JPL.
Left the JPL shortly after he was acquitted of involuntary manslaughter.
Dejó el JPL un poco después de ser absuelto de homicidio involuntario. - ¿ Homicidio?
All the circled ones quit the JPL at the same time.
Todos los circundados renunciaron en JPL al msimo tiempo.
JPL's looking for a team to consult on the next generation planetary rover.
JPL está buscando asesores para la nueva generación de exploradores espaciales.
They still think it's in a secure locker at JPL.
Todavía creen que está seguro en un armario de LJP.
I don't think that's the best course of action at this time, sir.
He trabajado con Zachary unos cuatro años en los 80 cuando ambos estábamos en el JPL...
We contract for DARPA, NASA, JPL, you name it.
Tenemos contratos de DARPA, NASA, JPL, lo que sea.
I worked with Zachary for about four years in the 80s when we were both at JPL...
He trabajado con Zachary unos cuatro años en los 80 cuando ambos estábamos en el JPL...
Russia's equivalent of JPL.
EL equivalente ruso al JPL.
And her granddaughter works at a little place called JPL.
Y su nieta trabaja en un pequeño sitio llamado Laboratorio de Propulsión de Jets.
People like Jack Parsons down at JPL were all put together, and so they all ended up under the very same roof with the very same agenda and the very same belief system.
Gente como Jack Parsons fue puesta con todos los demás en el Laboratorio de Propulsión a Chorro, y de este modo terminaron bajo el mismísimo techo con la mismísima agenda y con el mismísimo sistema de creencias.
The JPL says the Mars orbiter may have found water.
Creen que el Mars Orbiter encontró agua.
For that story, we go to Pasadena, California, and NASA's Jet Propulsion Laboratories, or JPL for short.
Para esta historia nos dirigimos a Pasadena, California y el Laboratorio de Propulsión a Chorro.
Come on, let's get over to JPL.
Llámame Sam. Bienvenido a bordo, Buck.
JPL?
- ¿ JPL?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]