English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Juanito

Juanito Çeviri İspanyolca

211 parallel translation
Good morning, Juanito.
Buenos días, Juanito.
Well, Mommy, we had to get Jack down off the beanstalk.
Bueno, Mamá, tuvimos que bajar a Juanito del fríjol mágico.
But, Juanito, so much can happen.
Pero, Juanito, pueden pasar tantas cosas.
Hello, Juanito.
Hola, Juanito.
So you tried to run away, Juanito, huh?
Así que trataste de escapar, Juanito, ¿ eh?
Hi, Juanito?
Hola, Don Juanito.
A lot of these days, huh, Juanito?
Muchos días de estos, ¿ no, Juanito?
- Juanito!
- ¡ Juanito!
They called his father : "The Swedish Don Juan". Because he specialized in courting the Swedes who came to Sorrento.
Al padre le llamaban Don Juanito el sueco porque se especializaba en cortejar a las suecas que venían a Sorrento.
Grandson of the "Bull of Sorrento" the son of "the Gennarino, the Swede."
El hijo de don Juanito el sueco.
Since everyJack became a gentleman, there's many a gentle person made a Jack.
Como nombran caballero a cualquier Juanito, hay muchos gentiles hechos tales.
And Juanito, you show Dr. Scott to the left wing.
Juanito, lleva al ala derecha al Dr. Scott.
Juanito, hurry with the brandy.
Juanito, rápido con el brandy.
Juanito, bring a jar.
Juanito, trae un bote.
Here, Juanito.
Dame, Juanito.
Not like this one, Juanito.
No como este, Juanito.
- That's Juanito.
- Juanito!
Run, Juanito!
¡ Corre, Juanito!
- Where is Juanito?
- ¿ Juanito?
- Juanito, come on, quick.
- ¡ Sube rápido!
Don't worry, Juanito. We'll get together again.
No te inquietes, volveremos muy pronto.
Tell you what, Juanito when you get to be a big man, I'll get you a pair just like these.
Escucha, Juanito... cuando seas un hombre, te compraré unas iguales.
Oh, Juanito, you know sometimes even a half a man has a lot of different jobs to do.
Juanito, incluso un casi hombre... tienes deberes que cumplir.
Juanito, do me a favor, will you, and just stay out of the way?
Juanito, me haces reír. No te entrometas en esto.
Oh, and don't forget to take care of little Juanito.
Y ocúpate de Juanito.
- It's Juanito.
¡ Es Juanito!
Stay back in the cave, Juanito.
¡ Entra en la grieta!
All right.
¡ Ven, Juanito!
- Hank and Juanito are down there.
- Está con Juanito.
Oh, Juanito.
¡ Juanito!
Oh, Juanito, why did you do it?
¿ Porque lo has hecho?
Juanito Montoya.
Juanito Montoya ;
- Bien, Juanito.
- Bien, Juanito. ¿ Bill?
Don't tell anyone who you are, Juanito.
No le digas a nadie quién eres, Juanito.
Juanito.
Juanito.
Juanito Meza.
Juanito Meza.
He who hides Juanito Meza will be shot.
El que oculte a Juanito Meza será pasado por las armas.
Juanito Meza. Son of the President!
Juanito Meza. ¡ Hijo del presidente!
# Juanito was lying because he was constipated.
# Juanito estaba acostadito porque se encontraba constipadito.
Yes Excellency, but I also know where Juanito Meza is hidden.
Sí, excelencia, pero también sé dónde está oculto Juanito Meza.
And as Juanito was with us in the bush, in our cabin,...
Y como Juanito estaba con nosotros en el monte, en nuestra cabaña,...
It was a crime to bring Juanito in this shape.
Ha sido un crimen traer a Juanito en este estado.
Juanito Meza.
- Juanito Meza.
This canoe was made by Tom for Juanito to play with.
Esta canoa la hizo Tom para que jugara Juanito.
Juanito, Juanito my son!
¡ Juanito, Juanito, hijo mío!
Here Juanito.
Toma, Juanito.
¿ Juanito, tu, tambien, eh?
¿ Juanito, tu también, eh?
Bye, till tomorrow.
Niña Santita, adiós. Adiós Juanito. Hasta mañana.
Juanito?
Juanito.
I am sorry, Juanito.
Lo siento, Juanito.
Take care of yourself, Juanito.
Y cuídate mucho, Juanito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]