Jughead Çeviri İspanyolca
264 parallel translation
- Get yourself a phonograph, jughead.
- Cómprate un fonógrafo, idiota.
I pick my own posies, jughead.
Yo elijo mis compañías.
Jughead, get over there!
¡ Cabezón, ven aquí!
You jughead We been looking all over for you
Tú, cabeza de chorlito. Te estuvimos buscando por todo Norteamérica.
Where, you jughead?
¿ Adónde, cabeza de chorlito?
Hey, jughead, what's the matter?
Tarzán, ¿ qué te pasa?
He throws lead, jughead, type.
Él dispara plomo con la imprenta, imbécil.
Answer the man, you jughead!
¡ Contesta, imbécil!
- Jughead, let's go.
- Jughead, vamos.
All I know, Jughead, you were up 96 hours getting the planes ready.
Sé, Jughead, que estuviste despierto 96 horas alistando los aviones.
Well, hi, Mr. Price.
- Hola, Jughead.
- Hi, Jughead. Oh, congratulations.
Ah, felicitaciones.
Looks like you got a hit.
Parece que tiene un éxito. - Jughead.
- Jughead. - Yes, sir.
- Sí, señor.
- Jughead.
- Jughead.
Thanks, Jughead.
Gracias, Jughead.
Listen to this, Jughead.
Escucha esto, Jughead.
Jughead.
Jughead.
- Well, look, Jughead.
- Bueno, mira, Jughead.
First time I let some jughead handle the slides, he ruins my business.
Dejo a un idiota verlas y me arruina el negocio.
You're my first customer, jughead.
Eres mi primer cliente, imbécil.
- Where is that jughead?
- ¿ Dónde está ese bobalicón?
Come on, jughead.
Vamos, Jughead.
You damn jughead.
¡ Maldito cabezon.
Hey, you jughead!
Oye, cabezahueca!
- You're such a jughead!
- Eres un tonto.
We're competing with Archie and Jughead.
Competimos con Zipi y Zape.
So, you're member of "Archie and Jughead" fan club?
¿ Perteneces al club de fans de Archie y Torombolo?
- Jughead!
- ¡ Jughead!
My mother's name was Jughead.
Mi mamá se llamaba Jughead.
- Yeah, he looks like Jughead.
- Sí, se parece a Jughead.
Get outta my face, you jughead.
¡ Sal de mi vista idiota!
The leader, Jughead, told me to prove my loyalty...
EI líder me dijo que para probar mi lealtad...
I mean, what's up with Jughead?
¿ Digo, que le pasa a Torombolo?
- Hi, Jughead.
- Hola, Jughead.
Jughead!
¡ No seas animal!
Hey, Jughead, I had to sleep with these jugs to create that jug.
Oye, Jughead, tuve que dormir con esta Jugg para crear esa Jugg.
- Archie and Jughead were lovers.
- Archie y Jughead eran amantes.
Archie was the bitch, andJughead was the butch.
Archie era la perra, y Jughead era el macho.
That's whyJughead wears that crown-lookin'hat all the time.
Por eso Jughead usaba ese sombrero tipo corona todo el tiempo.
- Archie and Jughead were lovers.
- Archie y Judhead eran amantes.
Ramifications. Nice word, Jughead.
Ramificaciones. linda palabra, cabeza de chorlito.
" Hey, Jughead, did you hear?
" Tonto, ¿ te enteraste?
Monsignor Jughead was here.
Ha estado Monseñor Tragón.
What Jughead has done here - and it's quite ingenious actually - is paint pupils on his eyelids so he can sleep through class without Miss Grundy being any the wiser.
Lo que Jughead ha hecho, y es algo realmente ingenioso es dibujar unas pupilas sobre sus párpados para dormir en clase sin que la Srta. Grundy sospeche nada.
I'm talking about actual sleeping, you degenerate jughead.
Hablo de su forma de dormir, tonto degenerado.
The second sister dies in Archie and Jughead Double Digest?
¿ La otra hermana muere en Archie and Jughead Double Digest?
Jughead, ain't you got that auxiliary tank filled yet?
¿ Aún no has terminado de llenar ese depósito auxiliar?
Simple things, eh, Jughead?
Cosas simples, ¿ eh, Jughead?
Jughead!
¡ Jughead!
You jughead.
Tarado.