English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Juguete

Juguete Çeviri İspanyolca

5,337 parallel translation
There's another one of me talking on a toy phone.
Hay otro de mí hablando por un teléfono de juguete.
It's the stupidest toy.
Es el juguete más estúpida.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment.
Un juguete para que Joffrey torture o para que la Reina Cersei atormente.
Theon's favorite toy.
El juguete favorito de Theon.
I flew all the way out here to be with you and you just sleep with me like I'm some kind of boy-toy and...
Volé hasta el final hasta aquí para estar con ustedes y sólo duerme conmigo como si fuera una especie de chico-juguete y
You think I'm frightened of the King's toy soldiers?
¿ Creéis que tengo miedo a un soldado de juguete del rey?
Who is so interested in Plettinckx's toy boy?
¿ Quién está tan interesado en el juguete sexual de Plettinckx?
Just a boy toy.
Sólo un juguete de niño
This is a bionicle.
Es un juguete lego.
You know, Takanuva was my favorite bionicle when I was your age.
Sabes, Takanuva era mi juguete favorito cuando tenía tu edad.
Is that a toy gun?
¿ Eso es una pistola de juguete?
That was a... secret toy?
Eso fue un... ¿ Juguete secreto?
With your new toy.
Con su nuevo juguete.
He never got past the tin soldier stage, uniforms, naval signals, regimental colours, of actual warfare he knows nothing and fears the worst.
No ha pasado del soldado de juguete o los uniformes, señales navales, colores de regimientos, de la guerra de verdad no sabe nada y teme lo peor.
As long as you let me tie him to his Tesla toy beforehand.
Siempre que me dejes atarlo a este juguete Tesla antes.
That is not a toy!
Esto no es un juguete!
How much fun he had painting the toy soldiers with you.
De lo que se había divertido pintando soldaditos de juguete con usted.
Is it because it's a toy?
¿ Es porque es un juguete?
Don't you two have a chew toy or something to go play with?
Ustedes no tienen un juguete para mascar o algo con qué jugar?
♪ Ricky was a young toy, he had a ton of oil ♪
Ricky era un joven juguete
And this... Is his favorite toy.
Y este... es su juguete favorito.
Any old how, your boy toy and I are rolling our way towards your top-secret domicile.
De cualquier manera, vuestro juguete y yo estamos de camino hacia vuestro domicilio top-secret.
A gun is not a toy.
Una pistola no es un juguete.
It's been the best selling toy in this country for three years running.
Ha sido el juguete más vendido en este país por tres años seguidos.
This story is about a simple toy that became, well, more than a toy.
Esta historia es sobre un simple juguete que se transformó en algo más que un juguete.
Let's take a moment for a little primer on how the toy began.
Veamos cómo empezó el juguete.
After all, what Adam was proposing to a toy company wasn't exactly a toy and up until now LEGO designs were only made by LEGO designers.
Lo que Adam le estaba proponiendo a la empresa no era exactamente un juguete. Y hasta ese momento, los diseños solo eran realizados por los diseñadores.
LEGO started as a toy, but now it's definitely...
LEGO comenzó como un juguete, pero ahora es una forma en la que las personas pueden expresarse en este extraño hobby.
It was really my first time in realizing it's not what's on the front of the box. You can actually create whatever you want out of this toy.
Me di cuenta de que no solo puedes crear lo que dice en la caja puedes crear lo que quieras con este juguete.
In Denmark, when a rising architect wanted to submit for a major commission, he looked at how modular building techniques had become in his home country and thought of his favorite toy as a child.
En Dinamarca, cuando un arquitecto quería entregar un trabajo observó lo modulares que habían vuelto las técnicas de construcción en su país de origen y pensó en su juguete preferido de niño.
Can a toy be therapeutic?
CHERRY HILL, NUEVA JERSEY ¿ Puede un juguete ser terapéutico?
They were not dismissing it as just a toy display.
No lo desestimaron al pensar que era solo un juguete.
And they're coming because they have a familiarity with the toy.
Y vienen porque están familiarizados con el juguete.
And look how many things we've built from this simple toy.
Miren todo lo que hemos construido con un juguete.
Ah, Mr Dana, what is your second child's favourite toy?
Señor Dana, ¿ cuál es el juguete favorito de su segundo hijo?
His favourite toy is Peter Patch the elephant.
Su juguete favorito es el elefante Peter Patch.
- I bit the free toy!
- Me mordí el juguete gratis!
Some kid playing with what looked like a remote control toy car off the side of the road. Hmm.
Un chico estaba jugando con lo que parecía un control remoto de un coche de juguete a un lado de la carretera.
Leave lunkhead and his toy alone!
Deja a Zoquete y a su juguete solos.
- Dinosaur pool toy!
- ¡ Es un juguete de dinosaurio!
Have fun with your new boy toy.
Diviértete con tu nuevo juguete.
- You look like a pretty toy soldier.
- Parece usted un precioso soldado de juguete.
It's a new toy, courtesy of our friends in national security.
Es un juguete nuevo, cortesía de nuestros amigos de Seguridad Nacional.
Wade plays with women and then tosses them aside like chew toys or socks.
Wade juega con las mujeres y luego se deshace de ellas como si fueran un juguete o unos calcetines.
They used toy money as chips.
Usaron dinero de juguete como fichas.
I was returned... like a defective toy.
Fui devuelto... como un juguete roto.
This isn't a toy, all right?
Esto no es un juguete, ¿ de acuerdo?
Right, Nelson's new toy.
Sí, el nuevo juguete de Nelson.
Now you have a new toy.
Ahora tienes un nuevo juguete.
I had to use one of Charlie's dinosaur toys to scrape it off.
Tuve que usar uno de los dinosaurios de juguete de Charlie para tallarlo.
Its a sex toy.
Es un juguete sexual.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]