Jules Çeviri İspanyolca
5,131 parallel translation
Jules!
¡ Jules!
- Jules!
- ¡ Jules!
- Jules.
- Jules.
That's way out there, Jules.
Eso es una locura, Jules.
Whoa, Jules, you sure?
Jules, ¿ estás segura?
Jules, what the F-train?
Jules, ¿ que es el tren?
Jules, what's going on?
Jules, ¿ qué está pasando?
Jules, didn't you get any of my texts? !
Jules, ¿ no has recibido ninguno de mis mensajes?
Not Jules, not your friends, anyone.
Ni a Jules, ni a tus amigos, a nadie.
- I'm going to Jules.
- Me voy con Jules.
Jules has always wanted to see Italy, so...
Jules siempre ha querido conocer Italia, así que...
Do you love Jules?
Amas a Jules?
I'm meeting up with Jules. But will you see about the internship?
No puedo, tengo que reunirme con Jules, pero puedo verte por lo de la pasantía?
Cat's gone, Jules, that's a fact whether I'm here or somewhere else.
Cat se fue, Jules. Es un hecho, así yo esté aquí o en otra parte.
If it makes you feel any better, Jules got a flesh wound.
Si te sirve de consuelo, Jules esté herido.
Jules'you okay, man? Yeah.
- Jules, ¿ estés bien?
You like Jules Verne?
¿ Te gusta Julio Verne?
And he loves Jules Verne, you know?
Y le encanta Julio Verne, ¿ sabes?
Oh, come on, June-Bug.
Vamos, Jules.
All right, June-Bug.
Está bien, Jules.
Um, I'm just seeing if Jules wanted to grab some lunch.
Solo estoy viendo si Jules quería almorzar.
So, uh, you and Jules seem pretty busy with this graduation stuff.
Así que, Jules y tú lucen bastante ocupadas con esto de la graduación.
Trav's graduation is such a big deal for Jules, but you're on the sidelines.
La graduación de Travis es algo muy importante para Jules, pero estás relegada.
Have I passed you as Jules'best friend?
¿ Te pasé como mejor de amiga de Jules?
Jules and I have been best friends for a million years.
Jules y yo hemos sido mejores amigas por un millón de años.
Jules : Surprise!
¡ Sorpresa!
June-Bug!
¡ Jules!
Jules'best friend, part 2, Electric Boogaloo.
La mejor amiga de Jules, parte 2, Electric Boogaloo.
Jules : Hey!
¡ Hola!
[Gasps] Make room for J-Bird!
¡ Haz espacio para Jules!
That's Jules'favorite sweater on you.
Ese es el suéter favorito de Jules en ti.
Jules likes this sweater?
¿ A Jules le gusta este suéter?
You're trying to score Jules points, aren't you?
Estás tratando de ganar puntos con Jules, ¿ cierto?
I'm Jules'BFF.
Soy la mejor amiga de Jules.
Jules, if your husband wants me here, he's out of his damn mind.
Jules, si tu esposo me quiere aquí, está loco.
I'm actually not bothered that you and Jules have become closer.
Realmente no me importa que Jules y tú estén más unidas.
And even if it sometimes seems like I might have passed you on Jules'list, it's only because I'm sleeping with her son.
E incluso si algunas veces pareciera que podría haberte pasado en la lista de Jules, es solo porque me estoy acostando con su hijo.
- Oh, hey! Jules!
- ¡ Hola Jules!
Jules, I'm really sorry I blew up at you.
Jules, de verdad siento mucho haberte gritado.
Jules, making you happy is more important to me than anything in the world, so that's why we're gonna do this.
Jules, hacerte feliz es más importante para mí que cualquier otra cosa en el mundo, y es por eso que lo haremos.
Because I love you so much that I ju- - Mm. [Chuckles]
Porque te amo tanto que yo... Jules, la gente nos está viendo.
Jules is lucky to have you.
Jules tiene suerte de tenerte.
Hey, Jules, it's your big brother.
Hey, Jules, es tu hermano mayor
Oh, my God. Jules?
Oh, Dios mío. ¿ Jules?
We love you, Jules.
Te queremos, Jules.
Come on, Jules.
Venga, Jules.
- Jules, come on.
- Jules, venga.
Jules, the night I watched you go was the worst night of my life.
Jules, la noche que te vi marchar fue la peor noche de mi vida.
Thanks, Jules.
- Gracias, Jules.
A statement that if put to song and dance would sound something like this. ♪ I'm Jules'BFF! ♪
Un hecho que puesto en una canción y un baile sonarían como esto.
[Toilet flushes] Jules!
¡ Jules!