English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ J ] / Junky

Junky Çeviri İspanyolca

118 parallel translation
Oh, please! Is that all you can find to do? Read those junky comic books?
Por favor, ¿ no se le ha ocurrido leer otros libros de mayor interés?
This is what you do to people and then you wonder why you can't relate to Th... what a collection of junky platitudes!
Eso es lo que haces con la gente y luego te extraña no poder... ¡ Valiente colección de tópicos!
Only one junky little place in the town.
Sólo hay una tienda más barata en todo el pueblo.
I LIKED YOU BETTER AS A JUNKY.
Me gustabas más cuando eras adicta
Mom, this is Mr. Juicehead Junky here.
Mamá, aquí el señor Yonqui.
I look like a junky, huh?
Parezco un junky, eh?
Not for long if you keep using this junky equipment.
No durante mucho si sigues utilizando un equipo tan malo.
I'm sure she's a junky.
Estoy seguro que ella es una drogadicta.
- Not at all. - He's a bad guy. He's a junky.
No es cierto, él nos ofendió se droga.
It looks kind of junky.
Se ve medio destartalada.
Junky's Christmas
"Las Navidades de un yonqui"
What they care about anybody else? " " So long as they get in the vein. What they care about a sick junky? "
"Los camellos no se acuerdan de uno... mientras ellos tengan qué meterse por la vena".
" They figure it's just another junky throwing a wingding for a shot.
Escondió la cara en la almohada.
You are a rejection junky, plain and simple.
Eres adicta a los rechazos, simple y llanamente.
That isn't much to put a whole three-hour movie on... even something as gorgeously junky as Ben-Hur.
Eso no es mucho para construir una película de tres horas sobre alguien tan espléndidamente sin sentido como Ben-Hur.
I'm in the junky limbo at the moment.
Estoy en el limbo de los drogadictos.
I hope some crazy junky takes you out in an alley one night.
Espero que un yonqui pirado te pegue un tiro en un callejón.
Mr. Feeny, what are you gonna do with this junky old lamp?
Sr. Feeny, ¿ qué va a hacer con esta cutre lámpara antigua?
That junky old lamp is worth over $ 800.
Esa cutre lámpara antigua vale más de $ 800.
You've always been a shopping junky.
Siempre has sido una adicta a las compras.
Freaks me out, man. You know that? Panic junky, I want to smack him.
Padece pánico, Me dan ganas de pegarle.
Like rich people giving junky old stuff to the Salvation Army only the junk turns out to be a Rembrandt.
Como la gente rica que da porquerías al Ejército de Salvación solo que la basura resultó ser un Rembrandt.
- Junky monkey! - Piece of shit!
¡ Drogadicto!
Like any good junky, I knew how to hide the evidence.
Como buena adicta, sabía cómo esconder la evidencia.
Put that out, fucking junky!
- Al menos una pierna.
You paid $ 3,000 for that junky car?
¿ Pagaste $ 3000 por esa chatarra?
I have to ask you about another dead junky, named Dowd.
Quiero saber de otro viciado muerto llamado Dowd. ¿ Lo conoces?
- He was a fucking junky, man.
- Él era un viciado, hombre.
He's what? - Junky.
¿ Él era lo qué?
I ain't trying to get shot by nobody, specially no junky.
No llevaría un tiro, y menos de un viciado...
- Fucking Calvess is a junky.
- Calvess era un viciado.
A filthy, fucking needle-ridden junky.
Un viciado sucio e inmundo.
You planted the gun cause he was a junky.
Hizo eso porque él era viciado.
They made him a junky.
Ellos lo viciaron.
Goodbye, junk-food junky!
¡ Adiós, come mierda!
Competition junky.
- Un adicto a la competencia.
Look, I gotta tell you that no agency is gonna give a junky back her kid.
Te aseguro que ningún organismo oficial devolverá un hijo a una drogadicta.
Junky!
¡ Drogadicta!
We're playing and these two guys walk in just like Mr Cool in their black-leather junky jackets and all this stuff, and we're like, "All right, who's that?"
Estábamos tocando y estos dos chicos entraron cual Mr Cool con sus camperas abultadas de cuero negro y esas cosas, y nos quedamos tipo, "Ok, quiénes son?"
Screw that junky old mansion!
Tienes razón. ¡ Al carajo con esa destartalada mansión encantada!
Yeah yeah. Maybe your haircut's junky.
Sí, sí, quizá tu corte de pelo es feo.
We'll post an officer at the junky's bedside.
Pondremos un oficial al costado de la cama de la drogadicta.
My mother was some junky.
Mi madre era una drogadicta.
If you think I'm giving my baby to some junky, you're crazy.
Si crees que le voy a day mi hijo a una drogadicta, estás loca.
Mr. Jones has junky veins, and he really needs antibiotics.
El Sr. Jones tiene sus venas muy perforadas y necesita unos antibióticos.
- Junky.
- ¿ Respiración?
I'm still rushing off the adrenaline, and was scared to death of some junky's gonna jump out at me out of nowhere and then I... I saw Ted.
Yo aún estaba subido de adrenalina, con miedo que alguien apareciese de la nada y saltase encima de mi y después vi a Ted... mi compañero, Ted.
He was lying on the floor and back of the junky.
Estaba tirado en el suelo, detrás de unos arbustos.
- You're a Star Wars junky.
- Eres una fanática de Star Wars.
What is with the junky old truck?
¿ Y esa chatarra que manejas?
I'm gonna fuck this junky whore for you.
Me tirare a esta drogadicta por ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]