Jurgen Çeviri İspanyolca
163 parallel translation
Oh, say, Tommy, don't forget to deliver that Jurgen's corned beef the first thing.
Muchas cosas. Di, Tommy. No te olvides entregar... esa cecina de ternera de Jurgen en primer lugar.
Jurgen, you know me.
Jurgen, ya me conoces.
- Jurgen!
- ¡ Jurgen!
Jurgen!
¡ Jurgen!
What you see is the report of Warsaw police chief Jurgen Stroop dealing with the destruction of the Warsaw Jewish ghetto.
Aquí tenemos un informe del jefe de la policía de Varsovia, Stropp. Un informe acerca del exterminio de la población judía de Varsovia.
The report is signed, "Brigadenfuehrer, Major General of Police Jurgen Stroop."
El informe lo firma : Brigadeführer Mayor general de la Policía, Stroop.
My name is Jurgen Hoffman, I'm a scientist.
Me llamo Johann Hoffman. Soy científico.
Jürgen.
Jurgen.
Jürgen, escort this lady out.
Jurgen, escolte a esta señorita hasta la puerta.
- Jürgen Maas.
Jurgen Maas.
Kessler, as Jürgen Maas, is almost untouchable.
Kessler como Jurgen Maas es casi intocable.
Jürgen Maas. And myself.
Jurgen Maas... y yo.
Ju " rgen Flimm end Eberhard Junkersdorf
Jurgen Flimm end Eberhard Junkersdorf
He's not a nutcase, like Jurgen with his rainforest trip.
El no es un loquito, como Jurgen con su viaje al bosque.
If you must know, he bought Practical Hypnosis by Dr Jurgen Van Gelder, and a book on sexual manners.
Si quiere saberlo, compró Hipnosis práctica del Dr. Jurgen Van Gelder, y un libro de comportamiento sexual.
Besides, I have a date with jurgen tonight.
Además, tengo una cita con Jorgan esta noche.
Jurgen has this new vet I want to check out.
Jorgan tiene este nuevo video y quiero verlo.
Jurgen is breaking up with blade so he can see Chris.
Jorgin está terminando con Blade para poder salir con Chris.
A bouquet that will last a century.
Un buqué que perdurará un siglo. Mayor-General Jurgen Stroop
How would you describe your relationship with Jurgen?
¿ Cómo describiría su relación con Jörgen?
He... he'd come in here with a fellow named Jurgen.
Él, - él vino aquí con un acompañante llamado Jurgen.
You're Jurgen.
Tú eres Jurgen.
Where are you, Jurgen?
Dónde estás, Jürgen?
Jurgen.
Jurgen.
Jurgen Meinbender and Ellis Brooks.
Jurgen Meinbender y Ellis Brooks.
Jurgen, how's the knee?
Jorge, ¿ tu rodilla?
I'm gonna see Jurgen Haabemaaster speak about his latest project.
- Voy a ver a Jurgen Haabemaaster dar un discurso sobre su último proyecto.
- Jurgen Haabemaaster. Know who he is?
- Jurgen Haabemaaster. ¿ Sabes quién es?
Jurgen Haabemaaster.
Jurgen Haabemaaster.
- Jurgen puts me in his latest project.
- Y quizás Jurgen me ponga en su siguiente proyecto.
It's my number-one dream to work with Jurgen.
Es mi sueño numero uno trabajar con Jurgen.
Just let me release a couple of my chops for Jurgen tonight, please.
Solo déjame mostrarle unas escenas a Jurgen esta noche, por favor.
Jurgen's here tonight and tonight only.
Jurgen solo va a estar esta noche.
I just want to say I'm leaving. Jurgen's ofered me the part in his project.
Solo venía a decirles que me voy con Jurgen, él me ofreció un papel en su próximo proyecto.
- I thought you'd gone of to see Jurgen.
- Creí que habías ido a ver a Jurgen.
Jurgen ofered me money, fame, international art-house acclaim, but I thought, "Do I need this?" And I realised I've got everything I need right here.
Jurgen me ofreció dinero, fama aclamación internacional del arte y ensayo. pero pensé, "¿ Necesito esto?" Y me di cuenta de que tengo todo lo que necesito aquí mismo.
I'm Jurgen Haabemaaster.
Soy Jurgen Haabemaaster.
And then I said to myself, Jurgen,
Y entonces me dije, Jürgen,
Jurgen, you spent the last 8 months in California.
Jürgen, has estado los últimos 8 meses en California.
Jurgen, is this all because you'll be turning 40 soon?
Dinos Jürgen, ¿ Estos cambios, se deben a que vas a cumplir 40 años?
Jurgen, last qustion.
Jürgen, última pregunta.
It's fine for boobs, but not Jurgen's ass!
¡ Ponérsela en las tetas, tiene sentido pero no en el culo de Jürgen!
And that Jurgen Vogel screwed you two idiots good and proper.
Y que Jürgen Vogel Se ha reído de vosotros dos ¡ Pandilla de tarugos! ¡ En vuestra puta cara!
Jurgen.
Jürgen.
Jurgen, look over here.
Jürgen, sonríe mira aquí.
Thanks, Jurgen. How about an interview later?
Gracias, Jürgen. ¿ Qué tal una entrevista más tarde?
" Superstar Jurgen Vogel's date is prettiest woman of the evening, Anna Gotzlowski,
"La Superestrella Jürgen Vogel" fue acompañado. De la mujer más bella de la noche, Anna Gotzlowski,
I'm not talking about Jurgen. I mean Ludo!
No estoy hablando de Jürgen. ¡ Me refiero a Ludo!
Jurgen's skinny four-eyes on the cover page?
¿ Esa cuatro ojos escuálida de Jürgen directa a la portada?
Jurgen Nordfeldt.
Jurgen Nordfeldt.
And, Jurgen, you'll be the padre.
Y, J urgen, tú serás el padre.