Just a few more seconds Çeviri İspanyolca
99 parallel translation
Just a few more seconds.
Sólo unos segundos más.
Hang on just a few more seconds.
Venga, sólo unos pocos segundos más.
Come on, Arthur, just a few more seconds.
Vamos, Arthur, sólo unos segundos más.
Just a few more seconds.
Deme unos segundos más.
- Just a few more seconds. It should be in.
- En unos segundos más podré acceder.
- Just a few more seconds, Mom.
- Un momento más, mamá.
Just a few more seconds.
Sólo unos pocos segundos más.
Just a few more seconds.
Unos segundos más.
Just a few more seconds.
Sólo unos pocos segundos.
Okay, Virgil, just a few more seconds.
Bien, Virgil, sólo unos segundos más.
- Just a few more seconds.
- Solo más unos segundos.
- Just a few more seconds, sir.
Solo unos segundos más, señor
Just a few more seconds, OK?
Eres una niña muy buena.
Just a few more seconds. I hope. - Ensign.
Sólo unos segundos más espero.
I'm gonna be just a few more seconds.
Voy a tardar un ratito más.
Just a few more seconds.
Sólo unos segundos para acceder al control.
Please, just a few more seconds?
Por favor' ¿ unos segundos mà s?
Just a few more seconds.
Casi están, solo unos segundos más.
Just a few more seconds, everyone.
Unos pocos segundos más, señores.
Uh, do you think you two could focus for just a few more seconds while we ask you a couple more questions?
Eh, ¿ Creen que podrian centrarse solo unos segundos mas? ¿ Mientras les preguntamos un par de preguntas mas?
Just a few more seconds.
Solo unos segundos más.
- Just a few more seconds.
- Sólo unos segundos más.
Just a few more seconds, okay?
Solo unos segundos más, ¿ Está bien?
Just a few more seconds. Done.
Solo unos segundos más.
Come on, baby, just a few more seconds!
¡ Vamos nena, sólo unos segundos más!
Just a few more seconds!
¡ Solo unos cuantos segundos!
Aw, you couldn't have just toughed it out for just a few more seconds, Kurt?
No podrías haberlo aguantado durante solo unos segundos más, ¿ Kurt?
Just a few more seconds.
- Sólo unos segundos más.
Come on, Bernard, just a few more seconds!
¡ Vamos, Bernard, sólo unos segundos más!
Just a few more seconds!
¡ Sólo unos segundos más!
I will not involve the police in any way. Just a few more seconds.
Sólo unos segundos más.
Just a few more seconds of your time, please.
Solo unos pocos segundos más de su tiempo, por favor.
Just a few more seconds, Cap.
Solo unos segundos más, Cap.
Just a few seconds more.
Sólo unos segundos más.
Just a few seconds more.
Unos segundos más.
Well, just a few seconds more, sir.
Bueno, sólo unos cuantos segundos más, señor.
Just keep those guys off me for a few more seconds, will ya?
Sólo mantengan a esos tipos lejos de mí unos segundos más, ¿ sí?
Just hold on a few more seconds.
solamente en unos segundos más.
Can we just sit here... for a few more seconds?
¿ Podemos quedarnos aquí sentados...? ¿ por unos segundos más?
Just a few more seconds.
Sólo unos segundos.
Just... just hang in there a few more seconds, okay?
Sólo... sóo espera aqui unos segundos, ¿ vale?
Just... just hang in there a few more seconds, okay?
Sólo resiste un poco más, ¿ de acuerdo?
In just a few seconds, supernovas create more energy than our sun ever will.
En solo segundos, las supernovas crean más energía que el Sol en toda su existencia.
Just give him a few more seconds.
Sólo dales unos pocos segundos más.
Try to hold your breath. I just need a... a few more seconds.
Sólo necesito unos... pocos segundos más.
I just need a few more seconds.
- Solo necesito unos segundos más. - ¿ Qué está pasando?
Just get me a few more seconds.
Sólo... dame unos pocos segundos más.
[BEEPING] Just a few seconds more, master.
Tan solo unos segundos más, amo.
Just need a few more seconds... Oh. Sarge, don't go in!
Solo necesito unos segundos más... ¡ Sargento, no entre ahí!
I could have driven it if they'd just waited a few more seconds.
Podría haber conducido si hubieran esperado unos segundos más.
Please just give me a few more seconds!
¡ Solo unos minutos más!