Juster Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
Juster Pelkey is, uh... how about taking some chickens home?
Juster Pelkey es, eh... ¿ Por qué no agarras algunas gallinas de casa?
Sorry, Juster.
Lo siento, Juster.
Cousin Jessica, you're going to go live at Juster's house.
Prima Jessica, vas a ir a vivir a casa de Juster.
There's no reason to pay Juster when I got a good, strong boy like you.
No hay motivo para deba pagarle a Juster, cuando tengo a un buen chico fuerte como tú.
There, the works of life are tried by a juster judge than here.
Allí las acciones de la vida son juzgadas. Por un juez mas justo que aqui.
And now, I'd like to take a magical journey through a little something I like to call The Phantom Tollbooth, by Norton Juster.
Y ahora, quisiera dar un paseo mágico por algo que llamo La caseta fantasma, de Norton Juster.
- I'm growing tired of King Juster's stalling. - When do i leave?
- Me estoy cansando de las evasivas del rey Juster. - ¿ Cuándo debo partir?
And in the end, I realized... i hadn't even given Juster a chance.
Y al final, me di cuenta de que ni siquiera habí a dado a Juster una oportunidad.