English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / K2

K2 Çeviri İspanyolca

128 parallel translation
" Harry Carlyle, K2-17.
"Harry Carlyle, K2-17."
" Signed K2-17.
"Firmado K2-17."
I reckon 40 steps for a fortnight is like scaling K2.
Yo he calculado que 40 escalones durante 15 días,... es lo mismo que subir a la cima del K2.
K2.
K2.
S1 K9 K2 togg tbl.
"S1K9K2 Togg Tubble".
S1 K9 K2 tog tbl AKC.
"S1K9K2 Togg Tubble".
Well, there's always S1 K2 K9.
Aún tenemos S1K2K9.
The leader of the expedition was Colonel sir john "teasy weasy" butler Veteran of k2, annapurna and vidals.
El jefe de era el coronel Sir John "Teasy Weasy" Butler... veterano del K2, el Annapurna y los Vidals.
Japan Home Video K2 SPIRl / S.E.N.
Japan Home Video K2 SPIRl / S.E.N.
It s K2.
Es el K2.
My God, were going to K2!
¡ Dios mío, vamos al K2!
Listen, ive wanted to climb K2 all my life.
Toda la vida quise escalar el K2.
- He wants us on his expedition to K2.
- ¡ Nos quiere en su expedición al K2!
Come on, H! Dont do this to me. lt s K2!
¡ Vamos, H, no me hagas esto, es el K2!
- Taylor and I were asked to go to K2.
- Nos invitaron para ir al K2.
Half the people who go to K2 dont come back!
¡ La mitad de la gente que va al K2 no regresa!
Sign here.
expedición norteamericana AL K2 Firme aquí.
Fast an loose is not the way to climb K2.
Rápido y ligeros, no es la forma de escalar el K2.
Half the people who go to K2 don't come back.
La mitad de los que van al K2 no regresa.
We have not invested all this money in you to scale the face of K2.
No hemos invertido tanto en ti para que escales el K2.
He climbed K2 with a broken ankle? ...
Dicen que continuó subiendo a pesar de tener el tobillo torcido...
Did you know there's a dead Japanese climber frozen on top of K2?
¿ Sabías que una escaladora japonesa murió en la cima del K2?
On the way back I told you about the Japanese climber... - Frozen to death sitting on top of K2.
En camino de vuelta te conté sobre la escaladora japonesa... muerta por congelamiento sentada en la cima del K2.
Two mgs of Ativan, this guy's out colder than the top of K2.
Dos miligramos de Ativan. Este hombre está más frío que la cima de K2.
- And your snowboard.
Y tu tabla de esquiar K2.
I can drop you on my way back to K2 base camp.
Los puedo dejar de regreso al campamento.
He's got 40 people with him to try K2.
Tiene 40 personas para intentar subir el K2.
They needed someone who could climb K2 and look presentable.
Querían alguien que escalara el K2 y se viera presentable. Había pocos.
He stands on the top of K2 waving as the inaugural flight goes overhead.
Se para en la cima de K2 y saluda cuando pase el vuelo inaugural.
Four years ago, I came here with a dream to climb K2.
Hace 4 años, vine con el sueño de escalar K2.
Two years on Everest, three at K2.
Dos años en el Everest, tres en K2.
The Nile, Galapagos, K2.
El Nilo, Galápagos, K2.
So, Mr. Kirby, tell me. When you climbed K2 did you base camp at 25,000 or 30,000 feet?
Entonces, señor Kirby, dígame, cuando usted subió K2 ¿ acampó a los 25,000 ó 30,000 pies?
Just drop by between K2 and the Great Barrier Reef, and you know this about me, do you?
Te dejas caer entre el K2 y la Gran Barrera de Coral y eso es lo que sabes de mí, ¿ no?
Captain, I found waves K2 in the ocean.
Capitán, encontré ondas K2 en el océano.
Waves K2?
¿ Ondas K2?
Use the Waves K2.
Usa las Ondas K2.
They decided to adopt the only way to protect the land... protected the Waves K2 "Blue Area"
Decidieron adoptar el único modo de proteger a la tierra las Ondas K2 protegerán el "Área Azul"
K2 Waves operational.
Ondas K2 operativas.
The K2 shield is complete.
El escudo K2 está completo
- Rappelling the north face of K2.
- En la cara norte del K2.
I'm not working with some K2-climbing Rhodes scholar with a goatee.
No trabajaré con un arribista con barba de chivo de Rhodes.
That family isn't gonna get up the hill because dad's trying to pull the kids the camping gear, Rex the dog, and what would appear to be his den up K2 in a Ford Falcon.
Esa familia no llegará al bosque porque el padre mete a los niños al equipo, al perro y a lo que parece ser su estudio en un Ford Falcon.
Films like K2, Caravaggio, in the past.
Filmes como K2, Caravaggio, en el pasado.
We don't want no shit here, K2.
No vengas a molestar K2.
Look, we don't want to shoot. You better go back.
Largo, K2, no queremos problemas.
Ah, K2. That's great.
Ah, K2, muy bien.
Hey, K2.
Oye, K2.
Hold it, K2.
Alto, K2. Está bien.
The FBI said it was a game with these hackers, like climbing K2 because it's there.
El FBI dice que fue un juego para estos piratas...
K2 is here.
- K2 está aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]