Kaede Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Kaede will stay with her.
Kaede estará con ella.
Kaede, you're a woman, you can understand me.
Kaede, tu eres mujer, tu puedes comprenderme.
Kaedé.
Kaede.
Kaedé!
¡ Kaede!
You know, Kaede... the view is more pleasant... now that is it mine.
Sabes, Kaede el paisaje es mas placentero ahora que es mio.
Taro is easy pickings. His wife, Lady Kaede, is another story.
Taro es cosecha fácil, pero su esposa, la Señora Kaede, es otra historia.
The Lady Kaede is here.
La Señora Kaede está aquí
Don't cry, Kaede.
No llores, Kaede
Lady Kaede leads you by the nose.
La Señora Kaede os tiene cogido por la nariz
Lady Kaede awaits Lord Jiro... to celebrate his departure for battle.
La Señora Kaede espera al Señor Jiro.. ... para celebrar su partida hacia la batalla
Kaede's right.
Kaede tiene razón
Kaede barks and you grovel.
Kaede ladra y vos os arrastrais
Is Lady Kaede the master here?
¿ Es la Señora Kaede quien manda aquí?
Go back to Kaede and rest.
porque no permaneciste con la anciana Kaede?
Kaede, what can I do?
que podemos hacer?
Dearest Kaede, at last my destiny... draws near.
Queridísima Kaede, por fin mi destino se aproxima.
By the way, did you go to Kaede Street today?
Por cierto, ¿ Fuiste a la calle Kaede el día de hoy?
Just now, on Kaede Street. Your dead ringer.
A tu doble, hace un rato en la calle Kaede.
It's not your fault.
Kaede, no es tu culpa.
I'm Kaede.
Mi nombre es Kaede.
It's written with the characters "tree" and "wind", "Kaede".
Se escribe combinando "árbol" y "viento", Kaede.
Kaede...
Kaede.
Kaede!
¡ Kaede!
Run away, Kaede.
Kaede, corre.
Kaede, what are you doing here?
¿ Kaede, qué haces aquí?
Are you two all right?
se encuentran bien? Asi que fuiste tu quien lanzo esa flecha, Kaede-Sama.
Lady Kaede!
Señora Kaede!
Old Kaede...
abuela kaede...
Old Kaede!
anciana Kaede!
Old Kaede!
abuela Kaede!