Kah Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
That's pronounced Di-bi-kah.
Se pronuncia Di-bi-ca.
What is mika kah?
¿ Qué es "kah mika"?
'Yet evil men had already sworn allegiance to Men-ta's younger brother, Almen-ta,'who saw in the child, Kah-to-Bey, an end to all his hopes of accession.'
Pero hombres malvados... habían jurado lealtad a su hermano, Armen-tah, quien veía en el niño, Kah-to-Bey, el fin de sus esperanzas de sucesión.
'Men-ta named his child Kah-to-Bey, the next Pharaoh.
Men-tah nombró a su hijo Kah-to-Bey, el próximo faraón.
'Year after year, Pharaoh watched Kah-to-Bey grow towards manhood.
Año tras año, el faraón veía crecer a Kah-to-Bey.
Prem! Take Kah-to-Bey!
Prem, illévate a Kah-to-Bey!
'Perhaps one day Kah-to-Bey might return to his rightful place'on the throne of Egypt.
Quizá un día, Kah-to-Bey ocuparía... su lugar legítimo en el trono de Egipto.
'Almen-ta was to rule many years before he came to a traitor's death'and Kah-to-Bey was not to live to see the final overthrow.
Armen-tah iba a gobernar muchos años antes de morir... y Kah-to-Bey no viviría para ver su derrocamiento.
'In the teeth of fierce desert storms,'the few survivors carried Kah-to-Bey towards his last resting place.
Bajo las tormentas del desierto, Kah-to-Bey iba hacia su último lugar de descanso.
'Kah-to-Bey presented to Prem'the royal seal of the Pharaohs.
Kah-to-Bey ofreció a Prem... el sello real de los faraones.
'In the year 1920,'an expedition financed by a wealthy industrialist, Stanley Preston,'and led by the distinguished archaeologist Sir Basil Walden'set out to find the tomb of Kah-to-Bey.
En el año 1 9 20, una expedición financiada por un rico empresario, Stanley Preston, y dirigida por el gran arqueólogo Sir Basil Walden, buscaba la tumba de Kah-to-Bey.
As you know, gentlemen, the primary object of this expedition is to prove my theory that the mummified figure wearing the seal of a pharaoh is not that of Kah-to-Bey, but that of Prem, the slave who received the seal from the young prince when he lay dying.
El objetivo de la expedición es demostrar mi teoría... de que la momia descubierta con el sello de los faraones... no es la de Kah-to-Bey, sino la de Prem, el esclavo... que recibió el sello del príncipe moribundo.
We believe that this is not the mummy of Kah-to-Bey, but that of Prem, the slave who buried him and was himself buried as a pharaoh wearing their seal.
Esta no es la momia de Kah-to-Bey, sino de la de Prem, el esclavo que fue enterrado con el sello de los faraones.
"At this place died my beloved prince Kah-to-Bey."
" "En este lugar, murió mi querido príncipe, Kah-to-Bey." "
He says that death awaits all who disturb the resting place of Kah-to-Bey.
Que la muerte aguarda a los que perturben... el descanso de Kah-to-Bey.
".. Kah-to-Bey, "my beloved prince."
Kah-to-Bey, mi querido príncipe. " "
The shroud of Kah-to-Bey.
El sudario de Kah-to-Bey.
Prem, the devoted slave, who buried his master, Kah-to-Bey.
Prem, el esclavo entregado... que enterró a su amo, Kah-to-Bey.
Together, we brought it back to Mezzara so that Kah-to-Bey can take his place in the history of this great country.
La trajimos a Mezzera... para que Kah-to-Bey ocupe su lugar en la historia de este gran país.
He saved the expedition and found the mummy of Kah-to-Bey.
Salvó la expedición y encontró la momia.
Strangely enough, the murder coincides with the loss of the shroud covering the body of Kah-to-Bey.
- No. El asesinato coincide con la desaparición... del sudario sagrado.
There are now four dead people who are beginning to gnaw at my conscience and each of them entered the tomb of Kah-to-Bey.
Ahora ya hay cuatro personas muertas... y todas entraron en la tumba.
The crystal tells me they have desecrated the tomb of Kah-to-Bey.
La bola me dice... que han profanado... la tumba de Kah-to-Bey.
"Oh, noble Prem, sacred spirit of the tomb, " I pray your forgiveness " for my transgressions against Kah-to-Bey
" "Oh, noble Prem, espíritu sagrado de la tumba, ruego tu perdón... por mis faltas contra Kah-to-Bey... y por la profanación de su lugar de descanso, de lo cual me siento profundamente culpable" ".
Mr. Kah I ides...
El Sr. Kahlideses...
It al I started i n C ori nth. It's the Kah lides Marb lery network.
Es usted una mujer de negocios.
But y ou never said a th i ng. Mr. Kah lides.
Usted no me hizo ninguna insinuación, sr.
I have not seen my friend Nah-kah-yen for many years.
No he visto a mi amigo Nah-kah-yen hace largos años.
Nah-kah-yen touched it, as our laws dictate.
Nah-kah-yen lo tocó, como mandan nuestras leyes.
My friend, Nah-kah-yen, lived for many years after that.
Mi amigo, Nah-kah-yen, vivió muchos años después de aquello.
Yet you can serve me, Kah.
Sin embargo puedes serme útil, Kah.
I will return to your temple in your image, Kah.
Regresaré a al templo con tu imagen, Kah.
Your image, Kah!
¡ Tu imagen, Kah!
Kah, your own image but to beneath the image, The inmortal power of Count Dracula!
Kah, tu propia imagen. ¡ Y más allá de la imagen, el poder inmortal del Conde Drácula!
'I practise only when I am alone and it is dark.'... kah, kah, kah, vah, vah, vah, bah, bah, bah, pah, pah.
'Practico solo cuando estoy sola y está obscuro.'... kah, kah, kah, cha, vah, vah, cha, cha, cha, cha, cha.
I will not sneak in and murder him like a "kah'plakt".
No me escabulliré dentro para asesinarle como un kah'plakt.
GhoS ma'lu Kah.
¡ Ghos ma'lu Kah!
- It's a fun game, Sidney. See, we ask you a question, and if you get it wrong... "boo-kah," you die!
Verás, te hacemos una pregunta y si no aciertas mueres.
Gentlemen, please raise your glasses to toast Kah-san's birthday.
Caballeros, levanten por favor sus vasos para el brindis por el cumpleaños del señor Kah.
Kah-san, here's a present.
Señor Kah, tenga un regalo.
Mr Kah?
¿ Sr. Kah?
- Chanu... chanu... ah... kah...
- Hannu... hannu... ah... kah...
- Chan... kah...
- Chan... kah...
About that time, I could hear this "kah-thunk," and the commander says, " Get out.
Casi al mismo tiempo, oí un estruendo y el comandante dijo : " Sal.
At the conclusion of our visit, we'll be offered the stone of J'Kah as a gesture of salutation.
Cuando concluya nuestra visita nos ofrecerán la piedra de J'Kah como gesto de saludo.
Before we leave, may I request the offering of the J'Kah stone for my distinguished guests?
Antes de irnos podría requerir que se les ofreciera la piedra J'Kah a mis distinguidos invitados.
This is the stone of J'Kah, which represents the foundation of all we believe.
Esta es la Piedra de J'Kah, que representa la base de todo lo que creemos.
BU'KAH : What is it?
¿ Qué es eso?
Can't you see, Kaa?
¿ No lo ves Kah?
Mr. Kah I ides.
Todo empezó en Corinto.
Mr. Kah I ides was sur e y ou'd come here g iven your u ndying lo ve for poor Mr. F or d.
Ford. Venga conmigo.