English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kangaroo

Kangaroo Çeviri İspanyolca

739 parallel translation
You're a real kangaroo
Eres un verdadero canguro.
Someone who doesn't know the difference between an ism and a kangaroo.
Alguien que no sepa diferenciar una doctrina de un canguro.
Hey, what do you think you're flying, a kangaroo?
¿ Cree que está pilotando un canguro?
- Felt more like a kangaroo.
- Un canguro, diría yo.
Yeah, going to search kangaroo's pouches for fifth columnists.
A ver si encuentra quintacolumnistas en las bolsas de los canguros.
Because that's the way the mother kangaroo
Porque esta es la forma en que la madre canguro protege a su hijo, Isabel.
It's only a kangaroo.
Si es un canguro.
I could cook you a kangaroo steak that will drive you crazy.
Sé preparar el canguro como nadie.
How do you cook a kangaroo steak?
¿ Cómo lo prepara?
- I didn't think she was a kangaroo.
- Es una chica. No pensaba que era un canguro.
If they'd sooner watch some kangaroo hop around the stage -
Entonces pronto verán a un canguro dando saltos por el escenario...
No. I'm very fond of kangaroo.
No, me gustan mucho los canguros.
He's been training fighters for years, he expects kangaroo to act the same way.
Llevaba entrenando boxeadores muchos años, espera que un canguro actúe del mismo modo.
One day, this fellow came along leading the kangaroo.
Un día, ese sujeto se apareció con un canguro.
Well, you may be a bigger draw than the kangaroo.
Usted haría un éxito aún mayor que el canguro.
Kangaroo winning human frame.
Un canguro que lucha como humano.
Look. Aren't you going to see the kangaroo?
¿ No van a ver el canguro?
With another guy, with a girl, with a kangaroo, anything.
Con otro tipo, con una chica, con un canguro, con cualquier cosa.
Hey, a kangaroo.
¡ Anda, un canguro!
What do you get for a kangaroo?
¿ Cuánto se saca por un canguro?
I'd like to see a kangaroo close up.
Me gustaría ver uno de cerca.
A mama kangaroo.
Una mamá canguro.
A kangaroo court?
¿ Un tribunal informal?
Ever since we were Tenderfeet in the Kangaroo Patrol.
Desde que éramos niños en aquella patrulla canguro.
She might fight you, but you remember, you're gonna do this for your old Kangaroo Patrol pal. Yeah. Pouches forever.
Sé que es un sacrificio, pero recuerda, tienes que hacerlo por tu compañero de la patrulla Canguro.
If I'd known that, I'd have joined the FBI instead of the Kangaroo Patrol.
Si lo hubiera sabido, me habría unido al FBI en lugar de la patrulla de Canguros.
- Kangaroo Patrol.
- Patrulla Canguro.
- Hippity-hop, hippity-hop, kangaroo.
- Hippity - hop, hippity - hop, Canguro.
- Kangaroo Patrol!
- ¡ Patrulla canguro!
Kangaroo Patrol!
¡ Patrulla canguro!
They took him away. He was yelling "kangaroo".
Iba gritando'Canguro'.
It looked like a cross between a duck and a kangaroo.
Se veía como un cruce entre un pato y un canguro.
I feel like hopping'up and down Like a kangaroo
Me siento con ganas de saltar Como un canguro
What a little kangaroo she is!
Brinca quien puede, claro.
And then we might as well set up some kind of a kangaroo court.
Y así improvisamos una especie de juzgado vecinal.
And even a kangaroo.
Y hasta un canguro.
He looks like a kangaroo with a hat.
Parece canguro con sombrero.
I just finished the designs for that kangaroo toy.
He pensado en entrar y pasar un rato.
Kangaroo!
¡ A un canguro!
But the kangaroo the edge of the Marne...
Pero el canguro el borde de la Marne...
NEXT TO WATCHING "CAPTAIN KANGAROO" ON TELEVISION I LOVE JUMPING ROPE THE BEST.
Después de mirar Capitán Canguro en televisión, prefiero saltar la cuerda.
YOU'VE TURNED ALMA SUTTON INTO AN EIGHT-YEAR-OLD CHILD WHO WANTS NOTHING MORE THAN TO WATCH "CAPTAIN KANGAROO."
Convertiste a Alma Sutton en una niña de ocho años que no quiere nada más que mirar al Capitán Canguro.
- "CAPTAIN KANGAROO."
- Capitán Canguro.
WHEN YOU SAID THAT YOU WATCH "CAPTAIN KANGAROO," I REALIZED THAT IF YOU'D ACTUALLY BEEN SHOT BY THE RETROGRESSOR GUN
Cuando dijiste que mirabas el Capitán Canguro me di cuenta de que si realmente te hubieran disparado con el arma regresora no hubieras visto ese programa porque el Capitán Canguro no estaba al aire cuando tenías ocho.
Sorry, chums, kangaroo to you.
Es lo que decimos en Australia.
Asparagus, chili beef, minestrone clam chowder, tomato, chicken gumbo turkey noodle, kangaroo tail vichyssoise, vegetable or just plain pea.
Espárragos, carne de chili, minestrone sopa de almejas, tomate, pollo quingombó pavo con tallarines, cola de canguro vichyssoise, vegetales o sólo sencillos guisantes.
- Kangaroo tail sounds interesting.
- Cola de canguro suena interesante.
- Kangaroo tail?
- ¿ Cola de canguro?
Yes, Captain Kangaroo, I will brush my teeth ev-every day.
Sí, capitán Canguro, me cepillaré los dientes todos los días.
And the prairie dog probably got eaten by a kangaroo,'cause he never saw kangaroos before, and because they didn't have kangaroos where he used to live.
Y seguramente un canguro se comió a la marmota... porque nunca había visto a uno... ya que no los había donde vivía.
Mooning around the kitchen till he wants something, and then she hops like a blooming kangaroo!
¡ entonces salta como un canguro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]