English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Karim

Karim Çeviri İspanyolca

453 parallel translation
You're sure you don't mean Karim who fell into the pond and ran stark naked around the town?
¿ No te hará falta Karim, quien se cayó en la acequia y andaba desnudo por la ciudad?
Karim!
¡ Karim!
With Karim.
Con Karim.
Which Karim?
¿ Qué Karim?
- Karim AghMangul.
- Karim AghMangul.
What happened to Karim?
¿ Qué pasó con Karim?
Have you heard Karim AghMangul has got killed in the therm?
¿ Te has enterado de que Karim AghMangul fue asesinado en las termas?
By the way, Have you heard about Karim AghMangul?
Por cierto, ¿ has oído lo de Karim AghMangul?
Rahim AghMangul Brother of Karim who deceased today.
Rahim AghMangul, el hermano de Karim, el que murió hoy.
Karim, Ludmann,
Ludmann,
And like I said, say hello to Karin.
Y como dije, decidle hola a Karim.
- Something like Karim...
- Sonó a Karim...
No, Karim, Karib...
Karim no, Karib...
Karim?
¿ Karim?
I see you already know my good friend Karim Hatami.
Veo que ya conoce a mi buen amigo Karim Hatami.
How do I describe Karim?
¿ Cómo describo a Karim?
Karim, I've got to go.
Karim, debo marcharme.
Karim, why are you being so nice to me?
¿ Por qué eres tan amable conmigo?
Karim.
Karim.
I'd like you to meet my good friend, uh, Karim.
Este es mi amigo Korin.
Karim Abdul... Ali.
Korin Abdul Alli.
Nice to meet you, Karim!
Mucho gusto, Korin.
Does Karim go to Harvard, too? Uh, no.
No, él trabaja.
Come on, Karim. You don't want to be late!
Se te va a hacer tarde.
Hi, Karim, how are sorry, I guess you can't say "hi" to Gordon for us.
Hola, Korin, ¿ cómo est...? Hola, puedes... ¿ enviarle saludos a Gordon?
Paul, go and work with Karim.
Paul, ve a trabajar con Karim.
Yes, uncle Karim.
tío Karim.
uncle Karim, rush to the kitchen and prepare dinner for 100... no, 150 people.
corre a la cocina... 150 personas.
I'II show you, uncle Karim...
tío Karim...
uncle Karim!
¡ Tío Karim!
Phone uncle Karim immediately!
¡ Llama inmediatamente al tío Karim!
uncle Karim, the big boss is here.
el gran jefe está aquí.
- uncle Karim. - Yes, sir?
señor?
Damn! Not the sleight of hand, uncle Karim! It's magic!
Tío Karim. ¡ Es magia!
uncle Karim, I have become a magician!
me he convertido en un mago!
I'm uncle Karim.
Soy el tío Karim.
uncle Karim, bring the car!
trae el coche!
uncle Karim, what should I present you with? What will you present me with!
dio amor en abundancia y se marchó.
He personally threw her away here.
Ya son casi las 9 y diez. tío Karim.
You may have brought bad luck with you. This is Karim, one of my orderlies.
Creo que ha traído la mala suerte con Ud. Éste es Karim, uno de mis asistentes.
Thank you, Karim.
Gracias, Karim.
- Karim, let him be, for fuck's sake.
- Karim, déjale hacer lo que quiera.
Karim and Jamel understand him.
Karim y Jamel le entienden.
Karim says they'll kill him over there.
Karim dice que allí se lo comerán.
Karim Nanva, Ali Mandegar, Salman Najafi.
Karim Nanva, Ali Mandegar, Salman Najafi.
- Karim.
- Karim.
- Karim?
- ¿ Karim?
- Actually my name is Karim.
- Mi nombre es Karim.
- Karim!
- ¿ Karim?
Yes, uncle Karim. I have brought her back.
¡ Desgraciados!
uncle Karim, is this a reality or magic?
¡ Os voy a golpear hasta dejaros morados!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]