English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Karin

Karin Çeviri İspanyolca

858 parallel translation
- S.P. Komarov Professor Karin
- S.P. Komarov Profesor Karin
STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN
DETENGA INSENSATO pto TENGO PRUEBAS pto KARIN.
MARINA, Professor Karin's assistant
MARINA, Ayudante del Profesor Karin.
Director of the Institute's Experimental Department - Professor Karin
El Director del Instituto Experimental, el Profesor KARIN
EXPRESS TELEGRAM STUNNED BY SEDYCH'S DECISION TO FLY TO THE MOON stop STOP THE INSANE stop HAVE PROOF stop KARIN
TELEGRAMA URGENTE ATÓNITO DECISION SEDIKH VOLAR LUNA pto
That evening the prof. Karin's rocket # 128 was setting off to the Moon... with a new test object aboard - a pussycat
Esta tarde partía hacia la Luna el cohete N128 del Profesor Karin con un nuevo pasajero : un gato.
Karin has been plotting with Victor to stop you flying to the Moon!
Karin se ha puesto de acuerdo con Víctor para no dejarlo a Ud. ir a la Luna
That night Prof. Karin was waiting for the landing flash of the Rocket # 128
Esa noche el Profesor Karin esperaba el destello del alunizaje de la nave N128.
So professor Karin, as you see the Moon has been reached and our hearts still intact
Bueno, Prof. Karin, llegamos a la Luna y no ha estallado ningún corazón
Karin, I'll take over your class.
- Karin, yo me haré cargo de su clase.
He got snowed in. If you got snowed in with Karin, I think you'd get married too.
Si te perdieras con Karin, creo que tú también te casarías.
Just listen to Karin and you'll realize the wonder and the beauty of life out here.
Escucha a Karin y te darás cuenta de lo maravillosa y hermosa que es la vida aquí.
Karin, can you hear it vibrating?
- Karin, ¿ puedes escucharlo vibrar?
Karin, let me tell you about O.O. Salt of the earth, heart of gold.
Karin, déjame decirte algo acerca de O.O. Es la sal de la tierra, un corazón de oro.
Karin, didn't I make progress?
Karin, ¿ acaso no he progresado?
That's right, Karin. Where do you live?
- Es cierto, Karin. ¿ dónde vives?
Karin, don't talk nonsense.
Karin, no digas tonterías.
Karin, get this straight.
Karin, a ver si entiendes esto.
Karin, darling.
Karin, querida.
Now look here, Karin.
Mira, Karin.
So, Karin's husband.
Así que es el esposo de Karin.
Oh, Karin.
- Oh, Karin.
Karin's husband. So.
Con que el esposo de Karin.
Do you think Karin could have a twin sister without my knowing it?
Crees que Karin podría tener una gemela sin que yo lo supiera.
Karin and I understand each other perfectly.
Karin y yo nos entendemos perfectamente.
Now look here, Karin.
- Mira, Karin.
You look younger than Karin and yet...
- Pareces más joven que Karin y...
I think it was very selfish of Karin not to have told me anything about you.
Creo que Karin fue muy egoísta al no haberme hablado de tí.
Karin is ashamed of me.
- Karin se avergüenza de mí.
Dear Karin, she always lived the outdoor life while I am a... partial to the indoor life.
Mi querida Karin, siempre le gustó vivir al aire libre, mientras que yo... tiendo a buscar refugio.
Neither does Karin.
- Tampoco Karin.
You are Karin.
- Eres Karin.
That he'll live happily with Karin for ever after.
Que vivirá feliz con Katrin para siempre.
Dear, dear little Karin.
Mi querida Karin.
Oh, well, anyway, Karin is good.
Oh, bueno, como sea, Karin es muy buena.
Dear little Karin.
Mi querida Karin.
To Karin.
- Por Karin.
You and Karin are perfext for each other.
Karin y tú son el uno para el otro.
But Karin is there.
Pero Karin está ahí.
Karin wants children.
Karin quiere tener hijos.
Let Karin's children take care of themselves.
Deja de hablar de los hijos de Karin.
I haven't touched a drop and for pity's sake stop talking about Karin.
No he bebido ni una gota y ¡ por Dios, deja de hablar de Karin!
I don't love Karin.
- No amo a Karin.
I can't do this to Karin.
No puedo hacerle esto a Karin.
I can't deceive Karin.
- No puedo engañar a Karin.
Karin is so decent. She's so innocent, so pure, so good.
Karin es tan decente, tan inocente, tan pura, tan buena.
With my help you can be just as good as Karin.
Con mi ayuda puedes ser tan buena como Karin.
I'm not like Karin. I'm tolerant.
No soy como Karin, soy muy tolerante.
Karin is my image, my ideal.
- Karin es mi imagen, mi ideal.
But then how could you love Karin?
- ¿ Pero entonces como podrías amar a Karin?
I can do nothing for Karin.
No puedo hacer nada por Karin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]