English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kart

Kart Çeviri İspanyolca

221 parallel translation
Why, they even wanted to sell us a go-kart.
Incluso querían vendernos un kart.
You know, you better hop on your Kiddie Kar and go back to Cleveland.
Es mejor que se monte en su kart y se vuelva a Cleveland.
Now, there's a Kiddie Kar I could really go for.
Este kart sí que me gustaría tenerlo.
Mr. Strauss... Prince Butarka
Sr. Strauss, el príncipe Arthur Kart.
Comrade Karp is going to take my place.
El Camarada Kart tomará mi puesto.
Ooh, there's a free go-kart!
¡ Oh, hay un kart libre!
- Then let's go to the go-kart track!
- Entonces vayamos a los karts.
Go-kart racing in the streets of Paris! He organized it. It drove the cops nuts.
Una carrera de karts por las calles de París, sí, sí, la organizó él, los polis estaban como locos.
Why don't you build a Go-Kart track in the hallway?
¿ Por qué no haces construir un pista de Karts en el pasillo?
Leggy Mountbatten in his autobiography, "A Cellar Full Of Goys" wrote of the excitement of those early days when they rode the go-kart to fame and took the ferry across the Mersey to a land of riches, wealth, and heartache.
Leggy Mountbatten, en su autobiografia, escribió sobre cuando conducían hacia la fama... y cruzaban el Mersey hacia el dinero y los corazones rotos.
I don't know who killed Randolph and Karl. Neither does Colonel Aristos.
No sé quién mató a Randolph y a Kart... y tampoco lo sabe el coronel Aristos.
You got scars in your knees in a car accident when you were a kid
Cuando eras niña caíste de un'go kart'
Cody, we're going to the go-kart park, not the Indy 500.
Vamos a los carros chocantes, y no a las 500 millas de Indianápolis.
Bridget and I have a date to meet up with some kids from school down at the go-kart park.
Estaba de prisa ya que tenemos que ir al parque de diversiones con unos amigos.
Well, we don't have to take the bus to the go-kart park.
Qué no tenemos que tomar el bus.
I'm busy rebuilding the children's go-kart and I'm spending the rest of the morning trimming Grandma-ma's nose hairs.
Estoy ocupada reconstruyendo el go-kart de los niños y pasaré el resto de la mañana recortando los pelos de la nariz de la abuela.
It's from the boss, for the go-kart.
Me lo ha dado el jefe, para el kart.
We're on the go-kart.
Estamos con el kart.
Go-karting.
A ver el kart.
To fix the go-kart.
A arreglar el kart.
So... you're done with the kart?
Entonces... ¿ ya no te interesa el kart?
- That's right. Remember when he used to have that tree house and the go-kart?
Es verdad. ¿ Te acuerdas de cuando tenía esa casa en el árbol y el carting?
I saw this 8-year-old, goofy-looking kid... ... on a piece of junk go-cart, come from three laps behind... ... to beat guys twice his age.
Yo vi a un niño de 8 años de aspecto simplón en un go-kart destartalado, venir de tres vueltas atrás para vencer a niños del doble de su edad.
I remember once, when we finished early... and he took us all to the go-kart ride.
Recuerdo una vez que terminamos temprano... y nos llevó a todos a los autos karting.
Kart Attack will go towards initial construction costs.
Kart Attack irá hacia los costos iniciales de construcción.
Kart Attack, much more than a go-cart track.
Kart Attack es mucho más que un circuito de karting.
We hope you'll be the next to experience a "Kart Attack"!
Esperamos que sean los próximos en experimentar "Kart Attack". Gracias.
Kart Attack.
Kart Attack.
THEY GOT THIS NEW GO-KART PLACE WITH A DRIVE-THROUGH BEER WINDOW.
Hay un nuevo chachi car por acá con una ventanita para cerveza
- I bought you a fucking go - cart, and I got donairs here
Yo te compre un go-kart. Tengo'kebabs'
I could sell that go-cart. - Don't worry about it Bubs.
- Puedo vender el go-kart.
The cart doesn't control you.
El kart no te controla a ti.
Say good-bye to my X-Box... my iPod, my go-cart.
Adiós a mi X-Box... mi iPod, mi kart.
- Jump onto my cart.
- Salta a mi kart.
Come on, cart!
¡ Vamos, kart.!
Pull over your go-cart immediately.
Detengan su kart inmediatamente.
He's brought out his cart Demolition.
Trajo su kart, llamado Demolición.
Who needs to go off to Amsterdam paintballing in a go-kart?
¿ Quién necesita ir a Ámsterdam a jugar paintball en un autito de carreras?
Ravashi was an Indian footballer who lost both his feet in a go-kart accident in 1957.
Ravashi era un futbolista indio... que perdió los dos pies en un accidente de kart en 1957.
The blue tortoise shell is Mario kart race's ultimate weapon.
El caparazón de tortuga azul es el arma principal de Mario.
I can see your cart!
¡ Puedo ver tu go-kart!
I take your go-cart. Get here now!
Si te llevas mis carritos de supermercado, yo me quedaré con tu go-kart. ¡ Ven aquí!
Ricky stopped me and just commandeered the cart Took it right from me.
Ricky me detuvo y se apoderó del go-kart.
- Oh, can I borrow your go-cart?
¿ Me prestas tu go-kart? Vamos.
- If you're not gonna drive me or lend me your go-cart,
Si no me llevas ni me prestas el go-kart, de alguna forma tendré que llegar.
- I didn't see it, I had to take one of those taxi go-kart thingy.
- No lo ví, Tuve que tomar uno de esos cositas taxi go-kart.
Grandpa is still asleep.
Vuelve luego, Camarada Kart, el abuelo aún duerme.
- Thank you, Carl.
- Gracias Kart.
- Good luck rigging your go-cart.
Buena suerte adaptando tu kart.
Besides, you can't even drive a damn go-kart!
Y tu no manejas ni un carrito.
What happened to your go-cart, Bubs?
¿ Qué le pasó a tu go-kart, Bubs?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]