English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Katrin

Katrin Çeviri İspanyolca

311 parallel translation
Was I all right, Katrin? You were very sweet.
- ¿ Cómo he estado?
Katrin, you like Heinrich now, don't you?
- Katrin, te gusta Heinrich, ¿ no?
Katrin, you're awful.
- Qué mala eres.
I'll do that, fraulein Katrin.
Lo haré, Srta. Katrin.
Oh, Katrin, thank heavens that's all over.
Menos mal que se ha terminado.
I'm so happy I still have you, Katrin.
Me alegro de tenerte conmigo.
How long are you going to keep that light on, Katrin.
¿ Cuándo apagarás las luces? Es más de medianoche.
Katrin, go to sleep!
Duérmete, Katrin.
Good night, Katrin. Good night, father.
- Buenas noches, Katrin.
Katrin.
Katrin.
Katrin...
Katrin.
Are you, Katrin?
¿ Lo estás?
Katrin.
- Katrin.
I'll do anything you ask, Katrin.
- Haré todo lo que me pidas.
Katrin, this is General Liu. Mrs. Fane.
- Katrin, este es el general Liu.
Katrin, this is Mr. Waddington, in charge of customs.
- El Sr. Waddington, de la aduana.
Katrin. Is there anything I can do?
Katrin. ¿ Puedo hacer algo?
Katrin, I didn't come this far without something in my heart that you must listen to.
He venido hasta aquí porque quiero que sepas algo.
That he'll live happily with Karin for ever after.
Que vivirá feliz con Katrin para siempre.
For the grocer, another group of coins for Katrin's shoes to be half-soled.
Para el tendero, otro grupo de monedas para la suela de los zapatos de Katrin.
- Katrin?
- ¿ Katrin?
Katrin, come.
Katrin, ven.
Katrin?
¿ Katrin?
For Katrin's shoes to be half-soled.
Para la suela de los zapatos de Katrin.
- Katrin's shoes.
- Los zapatos de Katrin.
Katrin's old shoes.
Los zapatos viejos de Katrin.
For Katrin's shoes.
Para los zapatos de Katrin.
- Will you get the little bank, Katrin?
- ¿ Quieres traer el pequeño banco, Katrin?
Katrin could help me.
Katrin podría ayudarme.
Dagmar, you go with Katrin.
Dagmar, tú ve con Katrin.
Christine, Katrin, you are frightened of me?
Christine, Katrin, ¿ Me teméis?
Katrin, put the butter in the cooler for me.
Katrin, pon la mantequilla en el refrigerador.
- Hello, Katrin.
- Hola, Katrin.
Katrin, why you don't eat your rice pudding?
Katrin, ¿ por qué no te comes tu pudding de arroz? Mamá, no puedo comer.
Katrin?
No, papá.
No, Papa.
Katrin, lleva tu abrigo.
Katrin, get your coat.
Lo necesitarás. Sí, mamá.
- Is good. All right, now we go.
Katrin, ven.
- But, look, Katrin you wanted your present, and Mama wanted your happiness.
- Pero, mira, Katrin tú querías tu regalo y mamá quería que fueras feliz. Bueno, ella quería eso más que a su broche.
It was all she had of Grandmother's. But she always meant it for you, Katrin and you mustn't cry.
Pero ella siempre lo quiso para ti, Katrin y no debes llorar.
Look, Martha, tonight after you leave Katrin found out about your brooch.
-... Katrin averiguó lo del broche. - ¿ Mi broche?
Isn't it strange, Katrin?
Qué extraño.
Katrin!
¡ Katrin!
- Yeah. - I hope Katrin knows her part.
- Espero que Katrin se sepa su parte.
Katrin, come.
- Adiós, Papa.
But you must care. Now, look, Katrin tonight you are not Katrin any longer.
Mira, Katrin esta noche ya no eres Katrin.
Yes, Mama?
¿ Le dijiste a Katrin lo de mi broche?
Did you tell Katrin tonight about my brooch?
Sí.
Come on, Katrin, it's all right.
Vamos, Katrin, está bien.
We went to his house to get it.
Él no quería hacerlo, pero Katrin le rogó y le rogó.
He didn't want to, but Katrin begged and begged him.
¿ Y ella devolvió el juego de tocador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]