Kaylie Çeviri İspanyolca
754 parallel translation
Dr Kaylie is gonna help, and you're gonna feel better very soon.
El Dr. Kaylis va a ayudarte y vas a sentirte mejor muy pronto.
Come on, Kaylie, I need you.
Vamos, Kaylie, te necesito.
Kaylie, I wanted you to pick me up in the morning.
Kaylie, quería que me despertaras por la mañana.
Kaylie, we can't stay here.
Kaylie, no podemos quedarnos aquí.
- Kaylie's couch.
- En el sofá de Kaylie.
- Kaylie's seeing Carter.
- Kaylie sale con Carter!
- Where were you yesterday, Kaylie.
No lo hago! ¿ donde estabas ayer, Kaylie?
- Kaylie's brother is here!
¡ Ha llegado el hermano de Kaylie!
Emily, this is Kaylie's brother, Leo.
- Emily, él es Leo, el hermano de Kaylie.
I'm grabbing Kaylie.
Voy a buscar a Kaylie.
Come on, Kaylie.
- Vamos, Kayla.
We're fine.
Está bien. ¡ Kaylie!
Look, Kaylie, it's crunch time here.
Escucha, Kayla, este es un momento difícil.
How about you, Kaylie?
¿ Y tu Kaylie?
Kaylie's brother Leo.
Leo, el hermano de Kayla.
Kaylie, I'm gonna ask where the freeway is.
- Voy a preguntar donde esta la autovia.
- Kaylie.
Kaylie
Because Kaylie was great.
Dado que Kaylie era excepcional.
- Kaylie's rich, hot brother!
El hermano rico y bello de Kaylie!
Kaylie told me that they came by to see you today.
Kayla me dijo que vino con ustedes dos.
- And Kaylie, so... - I know.
- a Kaylie, entonces...
Kaylie, you're up two pounds.
Kaylie, has subido un kilo.
It's for Kaylie.
Es para Kaylie.
Kaylie Cruz, let's see what's in your gym bag.
Kaylie Cruz, vamos a ver que llevas en tu bolsa de gimnasia.
Kaylie, um...
Kaylie, um.
Lauren and Kaylie, you're in room 324.
Lauren y Kaylie, ustedes tienen la habitación 324.
- I'll crash with Kaylie.
- Me conformaré con Kaylie.
- I'll stay with Kaylie.
- Me quedaré con Kaylie.
I have to be here for you, Kaylie.
Tenía que estar aquí por ti, Kaylie
- Kaylie, please.
- Kaylie, por favor.
Let's go, Kaylie!
¡ Vamos Kaylie!
Next up on the beam for The Rock, Kaylie Cruz.
Proxima en la viga por The Rock, Kaylie Cruz
Let's go, Kaylie.
¡ Vamos Kaylie!
Now, Kaylie Cruz is always a crowd favorite.
Kaylie Cruz siempre es una favorita del público.
Well, you know, Kaylie has kind of plateaued this year.
Bueno, tu sabes, Kaylie tiene una especie de coraza este año.
At least according to Kaylie's boyfriend.
Al menos según el novio de Kaylie.
Is it officially Crap On Kaylie Cruz Day?
¿ Es oficialmente "El Día de mierda de Kaylie Cruz"?
Kaylie can't hold on to her own boyfriend.
Kaylie no puede mantener su propio novio
Kaylie.
Kaylie.
Look, Kaylie, I'm not trying to be unkind.
Mira Kaylie, no estoy tratando de ser cruel.
So who are you, Kaylie Cruz?
Entonces quién eres, Kaylie Cruz?
More you, Kaylie.
¡ Más tú, Kaylie!
I know that you don't want to talk to me Kaylie, but I love you
yo sé que no quieres hablarme Kaylie, pero... Te quiero
- Kaylie!
¡ Oh ¡,!
- Kaylie.
Kayla.
Don't you think he's cute, Kaylie?
- No crees que es agradable, Kayla?
Isn't he, Kaylie?
- No es asi, ¿ kaylie?
What are you doing here, Kaylie?
¿ Qué haces acá, kaylie?
- Come on, Kaylie.
- Vamos, Kayla.
- Kaylie...
- Kaylie...
- Just Kaylie's brother.
El hermano de Kaylie