Keepers Çeviri İspanyolca
581 parallel translation
This planet is inhabited by alien colonists, keepers of an ancient temple they discovered here thousands of years ago.
Este planeta está habitado por colonizadores alienígenas. Guardianes del templo que encontraron hace miles de años.
By virtue of our power as judges and keepers of the law we extend the charge against the knight Alviano Salvago and accuse him who is possessed by the Evil One, who became a slave of Satan and wicked demons,
En virtud de nuestro poder de jueces y defensores de la ley extendemos la acusacin contra el caballero Alviano Salvago, poseido del espiritu maligno, entregado al poder de Satanas y de aciagos demonios,
"Run away, Monty, the keepers are coming."
Vete, Monty, ya vienen los encargados.
Well, finders keepers!
- ¡ Pueden quedárselo!
I always thought lighthouse keepers were grim and grisly with yellow teeth and scars.
Creía que los fareros eran gruñones y protestones. Llenos de cicatrices.
Immediately, send the keepers, well equipped,..
¡ Que vengan urgentemente los enfermeros y se lo lleven!
living in coaches and dirty inns fighting the actors, the officials, the inn keepers, the nobility just to preserve the dirty clown for the public?
viviendo en coches y posadas sucias luchando con actores, oficiales, guardianes de las posadas, la nobleza, ¿ solo para conservar al payaso sucio para el público?
Dynamite? Well, finders keepers!
- ¡ El que lo encuentra, se lo queda!
Your keepers.
Sus guardias.
Oh, well, all the better saloon-keepers spend some time down there.
Los mejores taberneros pasamos temporadas allí.
Remember, finders keepers
Recuerda, quien lo halla se lo queda
Remember, finders keepers
Recuerda, quien lo haya se lo queda
Well, heck. Boat-keepers gotta eat too.
Los barqueros también tienen que comer.
- Finders keepers.
- ¡ Eso! - El que lo encuentra, se lo queda.
I figured finders keepers.
La encontré y soy la dueña.
Finders keepers.
El que lo encuentra se lo queda.
And this are supposed to be the keepers of order?
¿ Y estos son los guardianes del orden?
- Son and grandson of inn keepers and postal workers...
- Hijo y nieto de cocineros...
- It's the warehouse-keepers that force us.
- Es que los del almacén me obligan.
You mean the same Joey Evans who- - l've had a request to do a song that's dedicated to all the saloon keepers... who are blowing their liquor license called " "l Didn't Know What Time lt Was."'
¿ El mismo Joey Evans que - Me solicitaron una canción, dedicada a los taberneros... que arriesgan su licencia para vender licor : "No sabía qué hora era".
Finder's keepers.
El que se lo encuentra, se lo queda.
He will follow the wise keepers, who don't cultivate only trees growing straight and high.
"El buen campesino sabe" "que los árboles no crecen altos y rectos por sí solos."
He will follow the wise keepers, who don't cultivate only trees growing straight and high.
"que los árboles no crecen altos y rectos por sí solos."
Think what a sensation it will cause! The giant Mothra egg and its two tiny, beautiful keepers. I'II give you 200,000 yen.
Vendédnoslas. ¡ El huevo de Mothra... será un gran espectáculo!
Uh, finders keepers?
- Quien la encuentra se la queda?
- Finders keepers.
- Que se lo queden.
Finders keepers, right?
Quién lo encuentra se lo queda, ¿ no?
They are the keepers of the museum of the hills.
Son los guardianes del museo de los cerros.
Sometimes you can find a deserted inn at the roadside, because infernal ghosts chased out the inn keepers, and when evil ghosts...
A veces, por el camino, se puede encontrar una posada abandonada, porque los fantasmas infernales han cazado a los posaderos, y cuando los demonios...
It's possible but finders keepers.
Es posible, pero "quien se lo encuentra, se lo queda".
Finders keepers.
Quien se lo encuentra, se lo queda.
Finders... keepers.
Quien se lo encuentra, se lo queda.
- Living illusions to amuse his keepers?
- ¿ Vivir fantasías para entretenerlos?
I've got no jobs for saloon keepers.
No tengo trabajo para gerentes de bar.
"Finders keepers"
"El que lo encuentra, se lo queda"
Others have gone over to our keepers.
Los otros se han convertido en guardianes.
Finders keepers
El que lo encuentra se lo queda.
So Muttley found the treasure but finders aren't always keepers.
Patán ha encontrado el tesoro pero no siempre se lo queda el que lo encuentra.
We are the keepers.
Somos los guardianes.
- Why? - We are the Keepers of the Divine Bomb.
- Somos los guardianes de la Bomba Divina.
Kitchen hands and turkey keepers last.
Las pinches y las paveras al final.
Finders, keepers.
Es mía.
Finders, keepers!
¡ El que lo encuentra, se lo queda!
Well, first of all the preamble, the ritual information, then praise for your judges, of noble birth, Athenian race, keepers of an entirely divine wisdom, heirs of the heroes of Homeric Greece, of such majesty that just on seeing them evil powers retreat,
Bueno, para empezar, el exordio, la invocación ritual... Luego el elogio de los jueces : de noble cuna, atenienses de raza... depositarios de una sabiduría de origen divino, herederos de los héroes de la Grecia homérica, de tal majestad que, sólo verlos, las potencias maléficas retroceden,
And further, they now thought out the beasts of the mountains, the keepers of all forests, the inhabitants of the mountains, the stag, fowl, puma, and jaguar, the snake, rattlesnake, and viper, the wards of the creepers.
Luego hicieron a los animales pequeños del monte, los guardianes de todos los bosques, los genios de la montaña, los venados, los pájaros, pumas, jaguares, serpientes, serpientes de cascabel, y víboras, guardianes de las enredaderas.
Who shall keep the keepers themselves?
¿ quién vigila a los guardianes?
I'm sure he can't find his pocketbook, and so he's gone to the park keepers or the police.
Estoy segura que no pudo encontrar su billetera... y debe haber ido a los cuidadores de la plaza... o a la policía.
All keepers and handlers, attention.
Cuidadores y encargados. ¡ Atención!
Attention, all keepers and handlers.
Cuidadores y encargados.
Only the keepers are there now.
Ahora sólo están los cuidadores.
Finders is keepers.
- Estaba buscando ese dinero.