English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kendra

Kendra Çeviri İspanyolca

769 parallel translation
Kendra.
- ¡ Ginger! - ¡ No!
No, no, no.
¡ Kendra! - ¡ No!
Kendra : Jim!
¡ Jim!
Kendra.
AHORA SOIS LIBRES Kendra.
See if Winn accessed any information about the Kendra Valley massacre.
Mire a ver si Winn obtuvo información sobre la masacre del valle de Kendra.
Kubus will tell who was responsible for the Kendra Valley massacre.
Kubus nos dirá quién fue el responsable de la matanza del valle de Kendra.
His guilt at betraying the Kendra Valley base was overwhelming.
Su culpa por traicionar la base del valle de Kendra le era insufrible.
Try the week leading up to the Kendra massacre.
Intente con los de la semana anterior a la masacre.
The Cardassians were determined to eliminate resistance in the Kendra Valley.
Los cardassianos estaban decididos a eliminar a la resistencia del valle de Kendra.
There is no way you ordered Bek to reveal the location of the Kendra Valley encampment.
No pudiste ordenarle a Bek que revelara el enclave del campamento en el valle de Kendra.
- You attacked me! Who the hell are you? - I am Kendra.
- Tú me atacaste. ¿ Quién diablos eres tú?
They call me Kendra.
Me llaman Kendra.
Kendra, there are a few people - civilians, if you like - who know Buffy's identity.
Kendra, hay poca gente, civiles diríamos que conocen la identidad de Buffy.
Kendra, I've conferred with your watcher, Mr Zabuto.
Kendra, he consultado a tu custodio, el Sr. Zabuto.
Kendra, perhaps you could show me where in Dramius 6 it refers to the Order of Taraka?
Kendra, ¿ puedes mostrarme en Dramius 6 dónde se habla de la Orden de Taraka?
- You mean, like, letting Kendra take over?
- ¿ Es decir, que Kendra se encargara?
Maybe after this thing with Spike and the assassins..... I could say "Kendra, you slay. I'm going to Disneyland."
Después de esto con Spike y los asesinos poder decirle, "Kendra, tú extermina que yo me voy a Disneylandia."
Xander, Cordelia, this is Kendra.
Xander, Cordelia, ella es Kendra.
Fortunately, so is Kendra.
Por suerte, Kendra también lo es.
- Kendra killed the bad lamp.
- Kendra mató una lámpara mala.
Kendra, my emotions give me power. They're total assets.
Kendra, mis emociones son mi poder, mi mayor virtud.
We call her Kendra.
La llamamos Kendra.
Where can we find this Kendra?
¿ Sabe dónde podemos encontrar a esa Kendra?
As long as I have known her, Kendra has harmed no one.
Desde que la conozco, Kendra no ha lastimado a nadie.
Daniel, your belief that Kendra can somehow help bring Sha're back to you doesn't make it true. And it doesn't make her reliable!
Que creas que Kendra puede ayudarte a recuperar a Sha're... no significa que sea verdad ni que podamos confiar en ella.
And the information provided by Kendra's watcher seems conclusive.
Y la información proveída por el Cuidador de Kendra es concluyente.
- She killed Kendra.
- Mató a Kendra.
There was one, then Buffy died for two minutes, so then Kendra was called, and when she died Faith was called.
Había una y Buffy murió por, digamos, dos minutos. Luego llamaron a Kendra. Cuando ella murió, llamaron a Faith.
Kendra isn't feeling well.
Kendra no se sentía bien.
There was also an earthquake in the Kendra Valley last night. This morning, a tornado struck Tamulna.
También hubo un terremoto anoche en el valle de Kendra y esta mañana un tornado arrasó Tamulna.
Earthquakes have devastated Kendra Province, leaving hundreds homeless.
Terremotos han dejado sin hogar a miles de personas en Kendra.
Kendra said you'd come.
Kendra dijo que volverían.
Kendra knew it was the Etins, even before the burning and killing started.
Kendra sabía que eran los Etins, antes de que empezaran a quemar y matar.
- You said Kendra knew we'd come. How?
- ¿ Cómo sabía Kendra que vendríamos?
Well, as a former Goa'uld host, Kendra would be a help.
Kendra podría ayudarnos. Fue huésped de un Goa'uld. ¿ Nos llevas a ella?
Kendra and her family reside here.
Kendra y su familia residen aquí.
Kendra used her knowledge only to heal.
Kendra sólo usó sus conocimientos para curar.
They belong with Kendra.
Le pertenecen a Kendra.
Kendra could use Goa'uld technology because she was a host to a Goa'uld.
Kendra podía usar la tecnología Goa'uld porque fue huésped de un Goa'uld.
Kendra said it took her years to master the magic of the power.
Kendra dijo que tardó años en dominar la magia del poder.
She could use one of those healing devices we saw Kendra use.
Podría usar uno de esos aparatos para curar como Kendra.
What about the Kendra Province, where he bought that land?
¿ Y la provincia de Kendra, donde tiene un terreno?
The Kendra province, south of the Yolja river. I was there the other day.
Está en Kendra, al sur del río Yolja. Estuve aquí hace unos días.
But Kendra and me got your back.
Pero Kendra y yo te ayudaremos.
Kendra, don't even go there.
Kendra, ni siquiera lo menciones.
Kendra was right.
Kendra tiene razon.
Oh, Kendra. I'm Jim.
- Kendra.
Kendra, I'm sorry.
Kendra, lo siento.
Kendra!
¡ Kendra!
Kendra?
Kendra.
This is Kendra.
Esta es Kendra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]