English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kevlar

Kevlar Çeviri İspanyolca

326 parallel translation
It's Kevlar.
Es kevlar.
Even the body's unique. It's made up of kevlar...
La carrocería también es única.
The same material they use for bulletproof vests.
Está hecha de kevlar... El mismo material que se usa para los chalecos antibalas.
And the Kevlar helmet you were issued that didn't, by chance, find its way into one of the local pawn shops in town?
Y el casco Kevlar que llevabas, ¿ no lo habrás llevado por casualidad a una casa de empeño de la ciudad?
That's why I want to see Kevlar on your head by 1900 hours or you're not going to have a head to wear it on.
Por eso te quiero ver con el Kevlar puesto 1900 horas... o no tendrás cabeza para llevarlo.
Yeah, Kevlar Second Chance.
- Kevlar Nueva Oportunidad.
It's titanium laminated with Kevlar.
Es titanio, recubierto con Kevlar.
This Kevlar is great.
El Kevlar es genial.
Their clothes were made outta that lightweight Japanese Kevlar.
Sus ropas estaban hechas de Kevlar Japonés muy ligero.
Kevlar 9 helmet and body armor.
Casco y armadura de kevlar.
My woven titanium-KEVLAR alloy chassis... is five times stronger than ordinary steel.
Mi chasis de aleación de titanio es cinco veces más fuerte que el acero.
Teflon sniper round went through the cop's Kevlar vest.
Atravesó el chaleco anti-balas.
Where's our Kevlar?
¿ Donde están los Kevlar?
- The miracle of Kevlar.
- El milagro del Kevlar.
It's better than Kevlar.
Es mejor que el Kevlar.
I'll be wearing fashionable Kevlar.
Me pondré mi modelito de Kevlar.
What if this was you without Kevlar?
¿ Y esto fueses tú sin Kevlar?
This is all KevIar, steeI-reinforced.
Ésta es de Kevlar, con acero.
These vests, they're similar to the Kevlar ones worn by the cops on the street... except these are shank-proof as well as being bulletproof.
Estos chalecos son similares a los de Kevlar que usan los policías comunes pero además de las balas resisten a las armas blancas.
Kevlar?
¿ Kevlar?
I've got some Kevlar back there with your name on it.
Tenemos algo de material sobre su nombre.
Wound is consistent with high-velocity impact from a large projectile which passed through a three-ply Kevlarjacket.
La herida es consecuencia del impacto a gran velocidad de un enorme proyectil que ha atravesado una chaqueta de Kevlar de tres capas.
Wear Kevlar?
¿ Llevas puesto Kevlar?
Kevlar isfor pussies.
Kevlar es para blandos.
The body is a one-piece Kevlar composite. The wheels are solid billet aluminium... and she's powered by twin JE-79 turbojet engines... the same engines that are in the F-4 Phantom jet.
La carrocería es de una sola pieza, las ruedas son de aluminio, lleva dos motores turbo a reacción J E79, los mismos que llevan los reactores.
You'll wear the Kevlar at all times.
Llevarás chaleco en todo momento.
I n Kevlar we trust.
Confiamos en el chaleco antibalas.
If she were my daughter, she wouldn't set foot outside without a few kilos of kevlar.
Si fuera mi hija, no saldría de la casa sin chaleco antibalas y casco.
MBGs, Kevlar BDUs, encrypted Sat-Comms, three pounds of C-4 satchel charges, and a Cryo-3 Radiation Detector to help you locate the nukes.
MBGs, BDU kevlar satélites de comunicación encriptados, 1.3 Kg. de C-4 y un detector de radiación Cryo-3 para ayudarte a localizar las bombas.
Lightweight Kevlar, state of the art.
Muy ligero, de lo mejor.
It turns out the dentist was using Kevlar to fill cavities.
El dentista usaba Keveral para arreglar las caries
What's Kevlar?
¿ Qué es el Keveral?
I was holding Kevlar when it slimed me.
Tenía el Keveral en la mano, cuando me atacó esa cosa
- Kevlar! Where's the Kevlar?
- Keveral... ¿ Dónde está el Keveral?
All the Kevlar in all these old car parts.
Por el Keveral que hay en todos estos coches
And the Kevlar vests IAB caught you selling to drug dealers, they replicas, too?
Los chalecos antibalas que le vendían a los traficantes... -... ¿ también?
I'm out two Kevlar vests that burned in the car... two hand-held radios, a shotgun... and I'm about to lose this idiot here for a week or two of medical.
Dos chalecos antibalas se quemaron en el auto... tengo dos radios portátiles y una escopeta menos... y voy a perder a este idiota por una semana o dos de licencia médica.
John Bailey, in a Kevlar vest, lit up by three separate shooters.
John Bailey, en un chaleco antibalas, baleado por tres tiradores.
He was wearing Kevlar, but it didn't help.
Usaba un antibalas, pero no le ayudó en nada.
We found him with Kevlar, like the one Worden caught last week.
Tenía un chaleco antibalas, como el que encontró Worden.
Remind me to buy some shares in KEVLAR.
Recuérdame que compre algunas acciones de KEVLAR.
Yeah, Kevlar.
- Si, es un chaleco antibalas.
Five G's for a Kevlar vest?
Cinco Gs por un chaleco Kevlar?
We never used to wear Kevlar till I took three in the chest.
Nunca usabamos Kevlar hasta que tome tres en el pecho.
Sir, a Kevlar flak jacket.
Un chaleco antibalas.
- They got Kevlar.
- Usan Kevlar.
Kevlar... at a funeral?
¿ Chalecos en un funeral?
The kevlar caught it, man.
El chaleco te ha salvado, hombre.
However, we've discovered that the material is made up of a close knit fibre thats very similar to kevlar... meaning, something small and sharp should be able to penetrate it.
Sin embargo, hemos descubierto que el material de la que está hecha es de un tejido similar al kevlar, lo que significa que algo pequeño y blando podría penetrarla
It's a Kevlar bag. It's got white stars on it.
Está en una bolsa con estrellas blancas.
Thank God for Kevlar.
Agradéceselo al chaleco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]