English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Kfc

Kfc Çeviri İspanyolca

179 parallel translation
Like the KFC guy?
¿ Como el de los pollos?
If you're hungry, I'll run you down the KFC and get you a two-piece.
Si tienes hambre, te llevaré al KFC y te invitaré a un dos piezas.
Last time this brother felt a breast, it was in a bucket of KFC.
¡ Las únicas pechuguitas que este fofo ha tocado son de pollo!
- I was leaving the colonel after picking up chicken- - - Wait. Why a chicken?
Estaba saliendo de "KFC" luego de comprar pollo...
Brother Dan, has code name KFC flown the coop yet?
Hermano Dan, ¿ el ave ya aterrizó en su gallinero?
I don't need them... Not when I have my antique videos... my bucket of fossilized KFC... and $ 50 million worth of anchovies.
No los necesito, si tengo mis videos antiguos... mi pollo frito fósil... y anchoas de 50 millones de dólares.
You ever hear of K. F. C.?
¿ Has oido alguna vez hablar de KFC?
K. F. C.?
¿ KFC?
KFC? Hopefully. nowhere.
Con suerte, a ningún lado.
And ATV, and KFC...
Y VDT y KFC...
Do they have them at KFC?
¿ Double-Dog, no quieres ir mejor a Kentucky?
3 o'clock in front of KFC on College St with a rolled up newspaper.
3 en punto frente al KFC de la calle Colegio con un periódico enrollado
Are there other KFCs around here?
¿ Hay otro KFC por aquí?
I could be on a date with that hot KFC girl too if it weren't for you.
Yo también podría estar saliendo con aquella chica del KFC si no fuera por ti
KFC girl?
¿ Chica KFC?
What if... You ended up with that other guy... and me with the KFC girl?
¿ Qué pasaría si... hubieses terminado con el otro... y yo con la chica KFC?
If I were given the same choice you had I would've gone for the KFC girl.
Si yo hubiera tenido la misma oportunidad, habría elegido a la chica KFC
Well then, think of me as that KFC girl from now, okay?
Bueno, entonces ahora piensa en mí como la chica KFC, ¿ vale?
- Three little letters : KFC.
A las tres letras :
- Come on, those are my best birds.
KFC. - Son mis mejores pájaros.
Honey, do you think KFC is still open?
Cariño, crees que este abierto KFC?
But for the most part, the Hardee's-Burger King-Taco Bell-KFC Chevrolet is awesome.
En general, el Chevrolet Hardee's-Burger King Taco Bell-KFC es genial ".
I know, and I just left KFC, man.
Lo sé, y yo acababa de ir a comer ;
Must be crap living there, no maccy d's, no KFC's, no way to drive around, all dese monkeys plopping on your head.
Debe ser una mierda vivir allá, sin McDonald's, Kentucky Fried Chicken, sin poder manejar autos, y con todos esos monos cagándote en la cabeza.
My dad once beat up six employees at KFC.
Una vez, mi papá golpeó a seis empleados de KFC.
- There's KFC in the microwave.
- Hay pollo en el microondas.
- Sounded more like KFC.
Sonaba más a KFC.
How come we can't ever investigate, like, a KFC or something?
¿ Por qué nunca investigamos algo como un Burger King?
- I work at KFC.
- En KFC.
- What about KFC?
- ¿ Qué te parece ir a KFC?
Let's go to KFC
Vamonos a KFC.
And I think they prefer KFC, but anyway, it's a cook and one of the customers, Dorothy O'Connor.
Y creo que prefieren que Io llamen KFC, pero en fin, es un cocinero y una clienta, Dorothy O'Connor.
" Dear Turner, this bag is to be opened at the KFC restaurant where we had our final meal as a family.
" Querido Turner : Esta bolsa debe ser abierta en el restaurante de KFC donde comimos por ûItima vez en familia. Por favor trae las cenizas y trae a Jason y a Zach.
The map will direct you to the KFC establishment where you are to dine. "
El mapa los dirigirá al establecimiento de KFC donde deberán cenar... "
- Yeah. Tell him you're at a funeral at KFC.
- Dile que estás en un funeral, en KFC.
He said at a KFC stand, not in a KFC stand.
No especificó que dentro del puesto de KFC.
There are twice as many Mac Shacks as there are Burger Kings and there are more McDonald's than KFC...
Hay el doble de McDonald's que Burger Kings, y hay más McDonald's que KFC,
KFC?
¿ De un Burger King?
Dear Lord baby Jesus... ... or as our brothers to the south call you, Jesús... ... we thank you so much for this bountiful harvest of Domino " s, KFC...
Querido niño Jesús o como nuestros hermanos del sur te llaman, Jesús te agradecemos por esta gran cosecha de Domino's, KFC y el siempre delicioso Taco Bell.
You got Hardee's, right? You got the - the K.F.C., the IHOP.
Tienes el KFC, el IHOP.
Yeah, or at a KFC. What else?
Sí, o en un KFC. ¿ Qué más?
Goddamnit, you can't stand here and eat KFC in front of me!
¡ No puedes estar ahí y comer KCF en mi cara!
New from the Colonel : "Chicken and Tits"
Novedades del KFC : "Gallinas y Tetas"
Arby's, KFC. I even bought a Popeyes franchise just for good measure.
Arby's, KFC incluso compré una franquicia de Popeye's.
Just hear me out... I order boneless wings from KFC...
Sólo escuchen... ordeno alas sin hueso de KFC...
Maybe I'll go to a KFC and have a whole bargain bucket.
Podría irme a comer un cubo de pollo frito
And, even with a hangover, PMS and two infected tattoos, Joy still managed to bring five buckets of KFC to Dodge's kindergarten graduation.
... e, incluso con resaca, Síndrome pre-menstrual y 2 tatuajes infectados Joy aún se las arregló para llevar cinco cajas de Pollo frito Kentucky a la graduación de la guardería de Dodge.
KFC makes coleslaw. Coleman Slawski.
KFC hace ensalada de col Colman Slosky.
- KFC?
no
- KFC?
No.
- Oh, yeah, KFC.
- Sí, KF C.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]