English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ K ] / Khakis

Khakis Çeviri İspanyolca

178 parallel translation
For instance : And throw khakis at the people walking past underneath.
Por ejemplo : corro descalza por el campo y subo a un árbol de caqui.
But tell the little filling station owner in his khakis... - he can't charge one penny more? - What's wrong with you, you dope?
Pero decirle al dueño de la pequeña gasolinera... que no puede cobrar un centavo más.
Wear them khakis?
¿ Con pantalones de soldado?
Green shirt, khakis, black sneakers.
Camisa verde, pantalones khaki, tenis negros.
I need you to stitch my khakis.
Necesito que cosas mis pantalones.
Dress shoes with khakis?
¿ Zapatos de vestir con caquis?
I want some boots, some khakis, some turtlenecks and some...
Mire, quiero botas, quiero pantalones... quiero algunos jerseys y algunos...
- We gotta get jobs. Then we get the khakis. Then the chicks.
- Tenemos que conseguir un curro, entonces tendremos ropa elegante y chicas.
You're not your fucking khakis.
No eres tus pantalones de mierda.
Banana Republic ran out of khakis?
¿ Se han acabado las bermudas en Banana Republic?
Brush twill khakis, no cuffs.
Pantalones de tela asargada cepillada, sin puños.
Khaki's aren't cool?
¿ Los khakis no son geniales?
That guy was wearing khakis, right?
El sujeto usaba ropa color caqui, no?
You know, khakis, sweater, loafers.
Viste caqui, suéter y mocasines.
Oh, sweetie, that's horrible. He didn't tell them about that time you stood up at model U.N. with the pee-pee track in your khakis, did he?
No le contaría lo del defile, en que te paraste, y tenías los pantalones llenos de pipí.
The souvlaki guy, Michael leaving, the Sprite on my khakis in front of the Security Council.
El vendedor del parque, Michael abandonándome, el sprite en los pantalones en el desfile de modelos.
With your khakis...
¿ Kyle?
- Khakis all kicked up his ass!
- se lo voy a meter en el orto!
Khakis and a blue blazer would be wonderful.
Pantalón caqui y blazer azul sería genial.
Since when are khakis, a pink shirt and a neckerchief not hip?
¿ Desde cuándo pantalones khaki, blusa rosada y pañoleta no están a la moda?
Khakis!
¡ Khakis!
I was pre-khakis commercial, and don't you forget it!
Yo estuve en un comercial, que no se te olvide!
Attention angry black man in khakis.
Negro enojado en caquis.
On the surface, he "s so nice-looking and he wears his khakis, and he" s, kind of, " " Gee, gosh!
En la superficie, es apuesto y viste pantalones de soldado...
- I think their khakis would wrinkle.
Creo que esto les provocaría un shock
Are my khakis done?
¿ Están listos mis pantalones?
- l love you in khakis.
- Me encantas con esos pantalones.
All I remember is a strange man putting his hand down my khakis. Yeah, that was you.
Sólo recuerdo a un extraño con su mano en mis pantalones.
Creased khakis, Oxford shirt, new shoes.
Pantalones arrugados, camisa Oxford, zapatos nuevos.
Khakis.
Khakis
Well, Mr. Jobs almost always wears khakis and black turtlenecks in to work.
Jobs casi siempre viste pantalones caqui y suéters negros de cuello alto.
That guy really chaps my khakis.
Ese tipo me pisa los callos.
They had a great sale on Burberry's, I got a kilt for Lacona *, and a Novocheck button down and khakis for Cody.
Tenían una gran liquidación en Burberry's... compré una falda escocesa para Lacona... y un Novocheck con botones y un pantalon para Cody.
This sales guy was rude to Robin, so I took a pair of khakis.
Ese vendedor fue grosero con Robin, entonces cogí un par de "khakis".
So I've been walking around in stolen khakis?
Así que he estado andando en khakis robados?
I prefer to call them "justice khakis."
Prefiero llamarlo "justicia de los khakis."
The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day.
La trayectoria de toda mi carrera podría haber sido diferente si yo no hubiera llevado inconcientemente mi "justicia de los khakis" aquel día.
Not that you don't look great in your khakis or whatever it was you were wearing.
No es que luzcas mal con tus pantalones informales o lo que usabas en la casa.
Maybe you shouldn't wear khakis.
No deberías usar kakis.
Ah, dude wears khakis.
Ah, el tipo usa pantalones caqui.
Last seen wearing khakis and a pink shirt.
La última vez fue vista usando khakis y una plaera rosada.
You know, might remember that great blue blazer and the khakis.
Tal vez recuerdes el blazer azul y los pantalones color caqui.
For a whole year he wore a blue oxford shirt with tanned khakis.
Durante un año llevó una camisa azul Oxford y unos pantalones caqui.
For a year he wore a Blue oxford shirt and khakis.
Tim. Durante un año llevó una camisa azul Oxford y un pantalón caqui
I'm wearing a Blue oxford shirt and Khakis.
Yo llevaba una camisa azul Oxford y un pantalón caqui.
Two women in khakis and penny loafers, shakin'hands with the realtor in front of the sixth house of their little cul-de-sac.
Dos mujeres con pantalones y mocasines... dándose la mano con el agente inmobiliario... delante de la sexta casa del pequeño callejón...
Khakis and penny loafers?
¿ Pantalones y mocasines?
And you're gonna crap your khakis when you hear this.
Y van a cagarse en sus pantalones cuando escuchen esto.
You know, I'll put down the flat-front khakis, head on over, grab an Orange Julius.
Ya sabes, dejaré el frente planot khakis. adelante, coje un "Orange Julius".
- Honest!
Einstein usaba Khakis.
I ruined my khakis for nothing?
¿ Arrui né m is pantalones caqui por nada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]