Khao Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow. Nuck Soo Kow. Nuck Soo Kow.
They call me "Nak Soo Khao," the White Warrior. - Really?
Me llaman Nuck Soo Kow, "El Guerrero Blanco."
Nak Soo Khao. Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow.
- Don't worry. Nak Soo Khao!
No te preocupes.
Muay Thai Island, Chris. Where my good friend Mr. Khao will take care of you.
La isla Muay Thai, Chris... es donde mi buen amigo el Sr. Khao te cuidará.
Khao, my old friend.
Khao, viejo amigo.
Khao here was saying he's going to make sure you catch the boat that comes here from the States next month.
Khao dice que quiere asegurarse... que tomarás un barco para los Estados Unidos.
Yes. Khao, I suggest we step inside.
Khao, sugiero que entremos.
Khao.
Khao.
You buy me back from Khao and finance my trip to the Lost City.
Tienes que comprarme a Khao y financiar mi viaje a la ciudad perdida.
Khao, my old friend, I just realized I owed you some money.
Khao, viejo amigo, Acabo de hacer algo de dinero.
Now, as I was saying, before I was so rudely interrupted by Mr. Khao, who doesn't know his armpit from his elbow...
Ahora, como decía... antes de que el señor Khao me interrumpiera tan groseramente -
He cut his wrists open in a hotel room on the khao San road.
Se cortó las venas en una habitación de un hotel en Khao San.
He come from the village Khao Nang Buad.
Es de la aldea de Khao Nang Buad.
I never thought, you would leave Khao Nang Buad.
Nunca pensé que dejarías Khao Nang Buad.
Is the temple here as good as the one in Khao Nang Buad?
Es vuestro templo tan bueno como el de Khao Nang Buad?
Some khao mok kai,
Khao Mok Kai,
But Chai Yo loves "khao".
Pero Chai Yo ama el "Khao".
And that's when I realized, Stu is "khao".
Y fue entonces cuando me di cuenta, Stu es "Khao".
What is "khao"?
¿ Qué es "Khao"?
"Khao" is soft white rice in luke warm water.
"Khao" es el arroz blanco suave en agua tibia.
The world needs "khao", just as the world needs people like Stu.
El mundo necesita "Khao", así como el mundo necesita gente como Stu.
This si-io KHAO tamerind slaw that I learned to make when I was building orphanages in Phuket.
La ensalada de col "Thissi-io KHAOtamerind" que aprendí a hacer cuando fui a construir orfanatos a Bangkok.
All right, I'm gonna go wash thesi-io khao off my hands.
- Bien, voy a lavar el hesi-io khao de mis manos.
[IN THAI] Lao Khao, same same whisky.
Lao Khao, es igual que el Whiskey.
Karn believes that the two will be in Khao San tonight.
Karn cree que los dos estarán en Khao San esta noche.
Welcome to Khao San.
Bienvenido a Khao San.
Ow. Khao lard gaeng.
Khao lard gaeng.
Nak Soo Khao.
Nuck Soo Kow...
Nak Soo Khao! I want Tong Po.
Quiero pelear con Tong Po.
Nak Soo Khao! Get him, Kurt.
Nuck Soo Kow.
Nak Soo Khao!
Mátalo, Kurt.
Nak Soo Khao! - He's coming.
Ya viene.