Kiddie Çeviri İspanyolca
526 parallel translation
Did you get a flash of that 50-foot kiddie car outside with the Russian grand duke for a chauffeur?
¿ Has visto ese coche de 15 metros que está fuera con un gran duque ruso como chófer?
Now what am I supposed to go to work in, a kiddie car?
¿ Y cómo voy a trabajar? ¿ Con patines?
I'm in the Kiddie Kar business.
Yo me dedico a los karts.
If not for you and your Kiddie Kars...
Si no fuera por usted y sus karts...
You know, you better hop on your Kiddie Kar and go back to Cleveland.
Es mejor que se monte en su kart y se vuelva a Cleveland.
Now, there's a Kiddie Kar I could really go for.
Este kart sí que me gustaría tenerlo.
Steady, kiddie, you're making a fool of yourself.
Cálmese, niña, está poniéndose en ridículo.
- Good luck, kiddie.
¡ Buena suerte, pequeña!
Vaunce, kiddie. That's my society moniker.
Escogí un nombre de alcurnia, ¿ verdad que sí?
- She means the kiddie pen.
- Se refiere al corralito infantil.
NOW, I'LL JUST BACK THIS KIDDIE CAR OFF THIS TIGHTROPE, AND EVERYTHING WILL BE CLEAR SAILING.
intentaré sacar el tanque de aquí y todo se habrá solucionado.
Gives us a buildup for a Rolls-Royce, and then hands us a kiddie car.
Nos muestra un Rolls-Royce y luego nos entrega un coche de niños.
Nobody's gonna hand me a kiddie car.
Nadie me entregará un coche de niños.
# The days of bibs and teddy bears and kiddie cars are gone #
Los baberos, los ositos de peluche Y los cochecitos son historia
Aw, you poor kiddie.
Pobre muchachita.
It's not often a boy my age gets a smile from someone whizzing by on a kiddie car.
A un chico de mi edad no le sonríe todos los días una chica como tú.
Oh, you poor kiddie.
Pobre muchachita.
Now, blow, kiddie.
Entonces, lárgate de aquí, hijo.
He was riding a kiddie car when I left.
Iba en cochecito cuando me marché.
I got a picture of myself addressing a jury from my kiddie car.
- ¿ Por qué? Tengo una foto hablándole al jurado desde mi silla de ruedas.
Now, kiddie, everything's all right.
Vamos, pequeñina, todo está bien.
And when you grow up, kiddie... never, never, never... steal a horse.
Y cuando crezcas, pequeñina... jamás de los jamases robes un caballo.
Pogo sticks. Kiddie cars. Gondolas.
Con esquís, trineos, góndolas.
If there were a kiddie pool there, that'd be great for us too.
Sería una gran ayuda tener allí una piscina infantil.
Oh, is this the kiddie you were meeting yesterday, Evelyn?
¿ Es esta la pequeña que fuisteis a recoger ayer, Evelyn?
My dear, how is the kiddie-winks?
Querida, ¿ cómo va la pequeña?
Really, the kiddie-wink doesn't look at all well, dear.
La verdad es que la pequeña no tiene buen aspecto, querida.
Hark, L-I think I hear the master's kiddie car.
Escucha, creo que he oído el coche del señorito.
- Hi, kiddie.
- Buenos días, pequeño.
Such a kiddie!
¡ Como un niño!
We can beat this kiddie car of yours going backwards.
Podemos ganarle a tu coche de juguete yendo marcha atrás.
- See if you could beat this kiddie car going backwards.
- Que podías ganarle marcha atrás.
- Just a minute. Listen, kiddie, never try to promote a promoter.
Escucha, nunca intentes promocionar a un promotor.
What's this, the kiddie hour?
¿ Qué es esto? ¿ La hora de los niños?
- Is this the kiddie?
- ¿ Es el niño?
That's the kiddie.
Ahí está.
And now let's have the first wee lad on Uncle Jocko's Kiddie Kapers.
Y ahora veamos al primero de los chicos de "Los Chicos Talentosos del Tío Jocko".
You can still climb in that kiddie car and take a hike... unless you can fight better than you can drive!
Pero aún puedes largarte, a no ser que pelees mejor que conduces.
Come along, kiddie-winkies.
Vengan conmigo, niños.
♪ Love to him was kiddie stuff
- Jugaba con la guerra.
We can't have another kiddie now.
No podemos tener otro nene ahora.
You stay there, quiet, quiet like a hungry kiddie.
Estate, ahí quieto, como un chico hambriento.
What is it? - There's another kiddie missing.
- Ha desaparecido otra niña.
Don't! - He had another kiddie, just today.
- Ha raptado a otra niña hoy.
It's a kiddie car.
Es un coche para niños.
Then he wants me to go on a kiddie ride.
Luego quiere que suba a una atracción para crío.
Start small, with the kiddie porn.
Empiece desde abajo, con pornografía infantil.
What are they gonna do with a kiddie like you?
¿ Qué van a hacerle a un niño como tú?
Is there something irresistible about your kiddie?
¿ Acaso sus rizos tienen un encanto irresistible?
Rico, remember that case that we shut down in Hialeah, the kiddie porn?
Rico, ¿ recuerdas el caso cerrado en Hialeah, pornografía infantil?
He ran into the road to push a little kiddie out of the way of the lorry, sir.
Atravesó la carretera para salvar a un pequeño de ser atropellado.