Kilda Çeviri İspanyolca
37 parallel translation
On a hot day, you couldn't even get down to St. Kilda's for a swim.
En un día caluroso, ni siquiera podías ir a St. Kilda a bañarte.
St. Kilda Beach.
Playa San Kilda.
Hop on the St. Kilda Beach tram.
Toma el tranvía a Playa San Kilda.
Unit one, St. Kilda Beach.
Unidad 1, Playa San Kilda.
What about St. Kilda beach?
¿ Y la playa, qué?
It'll be open in St Kilda.
- Estará abierto en St.
- lt'll be closed.
Kilda. - Estará cerrado.
I need to go to the marina in St Kilda.
Tengo que ir a la marina en St. Kilda.
A kidnap in broad daylight in the middle of St Kilda.
Un secuestro a plena luz del día en el centro de St. Kilda
And unfortunately for Vince Love, that one originated right here in St Kilda Road.
Y desgraciadamente para Vince Love, este se originó justo aquí en St. Kkilda Road.
Apparently, with those text messages, you can trace where they're from and unfortunately for Vince Love, that one originated right here, at St Kilda Road.
Al parecer, con los mensajes de texto, puedes saber de dónde vienen y desgraciadamente para Vince Love, este se originó exactamente aquí, en St. Kilda Road.
God, he was at St Kilda Road.
Dios, él estaba en St Kilda Road.
Yeah, I'm opening a creperie in St Kilda.
Sí, voy a abrir una creperia en St. Kilda.
Library only had one book on St. Kilda but,
La biblioteca tenía un libro sobre St. Kilda.
"Birks of St. Kilda."
"Birks de St. Kilda".
"On the shores of St. Kilda,"
En las costas de St.
"the birks sway in the wind," "from the left to the right again."
Kilda las aves se mueven en el viento de izquierda a derecha otra vez.
You said the castle was in the west coast of St. Kilda?
¿ Dijiste que el castillo estaba en la costa oeste de St. Kilda?
If it wasn't for me, you'd be sucking off fuckers in St Kilda by now.
Si no fuera por mí, estarías ahora mismo chupándosela a puteros en St. Kilda.
He worked the tough streets of Brunswick and St Kilda as a uniformed copper.
Trabajó en las duras calles de Brunswick y St. Kilda como policía uniformado.
Josh, I'd like you to come down to St Kilda Road with me, if that's OK.
Josh, quisiera que vengas conmigo a St Kilda Road, si eso está bien.
13 miles off St Kilda.
13 millas de St Kilda.
We attended a drowning this morning at St Kilda foreshore.
Esta mañana hemos atendido un ahogamiento en la banda costera de St.
The girl was a friend of your granddaughter's, one of the flower maidens, Katherine Pace.
Kilda. La chica era amiga de su nieta una de las portadoras de flores. Katherine Pace.
Yeah, I heard you.
Kilda! - Sí, ya le he oído.
Yeah, I heard alright.
Kilda! - ¡ Sí, ya le he oído!
My car won't start and I need to get back to St Kilda.
Mi coche no arranca y Tengo que volver a St Kilda.
My car won't start and I need to get back to St Kilda.
Mi coche no arranca y necesito volver a St Kilda.
Collingwood, St Kilda members stand.
- Collingwood-St.Kilda. En la grada de socios.
You were stationed at St Kilda for a while, weren't you?
Estuvo estacionado en St Kilda por un tiempo, ¿ no es así?
He requires you on the St Kilda foreshore.
Te necesita en la playa de St Kilda.
How did you manage to get inside gossip from one of St Kilda's most notorious street gangs?
¿ Cómo te las arreglaste para entrar en el cotilleo de una de los más notorias pandillas callejeras de St Kilda?
Unlimited piss, St Kilda sluts, my joint... it's on.
Priva sin límite, putas de St Kilda, mi casa, está on.
St Kilda sluts!
Putas de St Kilda!
It's St Kilda.
Es san Kilda.
St Kilda.
¡ St.
St Kilda.
- ¡ St.